Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" I didn ’ t really do that ? " said Shadow . " I mean , I didn ’ t . Did I ? "

«Я правда этого не делал?» — сказал Тень. «Я имею в виду, я этого не делал. Не так ли?»
2 unread messages
" Drink the coffee , " said Wednesday . " It ’ s foul stuff , but it will ease the headache . " Then he said , " Good work . "

«Пейте кофе», — сказал Среда. «Это отвратительная штука, но она облегчит головную боль». Затем он сказал: «Хорошая работа».
3 unread messages
Wednesday paid the Kinko ’ s clerk , and he carried his signs and letters and cards outside to the car . He opened the trunk of his car , put the papers in a large black metal case of the kind carried by payroll guards , and closed the trunk . He passed Shadow a business card .

Уэнсдей заплатил клерку «Кинко», а тот вынес свои плакаты, письма и открытки в машину. Он открыл багажник своей машины, положил бумаги в большой черный металлический ящик, вроде тех, которые носят охранники, и закрыл багажник. Он передал Шедоу визитную карточку.
4 unread messages
" Who , " said Shadow , " is A . Haddock , Director of Security , A1 Security Services ? "

«Кто такой, — спросил Тень, — такой А. Хэддок, директор службы безопасности A1 Security Services?»
5 unread messages
" You are . "

"Ты."
6 unread messages
" A . Haddock ? "

— А. Хэддок?
7 unread messages
" Yes .

"Да.
8 unread messages
"

"
9 unread messages
" What does the A stand for ? "

«Что означает буква А?»
10 unread messages
" Alfredo ? Alphonse ? Augustine ? Ambrose ? Your call entirely . "

— Альфредо? Альфонс? Августин? Амвросий? Полностью ваше дело.
11 unread messages
" Oh . I see . "

"Ага, понятно."
12 unread messages
" I ’ m James O ’ Gorman , " said Wednesday . " Jimmy to my friends . See ? I ’ ve got a card too . "

«Я Джеймс О'Горман», - сказал Среда. «Джимми к моим друзьям. Видишь? У меня тоже есть открытка».
13 unread messages
They got back in the car . Wednesday said , " If you can think ‘ A . Haddock ’ as well as you thought ‘ snow , ’ we should have plenty of lovely money with which to wine and dine my friends of tonight . "

Они вернулись в машину. Среда сказал: «Если вы можете думать об «А. Хэддоке» так же хорошо, как вы думали о «снег», у нас будет много прекрасных денег, на которые можно будет выпить вина и пообедать с моими сегодняшними друзьями».
14 unread messages
" And if we ’ re in jail by this evening ? "

— А если к вечеру мы окажемся в тюрьме?
15 unread messages
" Then my friends will just have to make do without us . "

«Тогда моим друзьям придется обойтись без нас».
16 unread messages
" I ’ m not going back to prison . "

«Я не вернусь в тюрьму».
17 unread messages
" You won ’ t be . "

«Ты не будешь».
18 unread messages
" I thought we had agreed that I wouldn ’ t be doing anything illegal . "

«Я думал, мы договорились, что я не буду делать ничего противозаконного».
19 unread messages
" You aren ’ t . Possibly aiding and abetting , a little conspiracy to commit , followed of course by receiving stolen money , but trust me , you ’ ll come out of this smelling like a rose . "

«Это не так. Возможно, это пособничество и подстрекательство, небольшой заговор с последующим получением украденных денег, но поверьте мне, вы выйдете из этого с запахом розы».
20 unread messages
" Is that before or after your elderly Slavic Charles Atlas crushes my skull with one blow ? "

«Это до или после того, как твой пожилой славянин Чарльз Атлас одним ударом раздробил мне череп?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому