Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" That would be really kind of you , " said Wednesday . " We accept . "

«Это было бы очень любезно с вашей стороны», — сказал Среда. "Мы принимаем. "
2 unread messages
" And you pay me only no more than what you pay for hotel , " said Zorya Vechernyaya , with a triumphant toss of her head . " A hundred dollars . "

— А вы мне платите не больше, чем платите за гостиницу, — сказала Зоря Вечерняя, торжествующе кивнув головой. «Сто долларов».
3 unread messages
" Thirty " said Wednesday .

«Тридцать» сообщило в среду.
4 unread messages
" Fifty . "

"Пятьдесят. "
5 unread messages
" Thirty - five . "

"Тридцать пять. "
6 unread messages
" Forty - five . "

"Сорок пять. "
7 unread messages
" Forty . "

"Сорок. "
8 unread messages
" Is good . Forty - five dollar . " Zorya Vechernyaya reached across the table and shook Wednesday ’ s hand . Then she began to clean the pots off the table . Zorya Utrennyaya yawned so hugely Shadow worried that she might dislocate her jaw , and announced that she was going to bed before she fell asleep with her head in the pie , and she said good night to them all .

«Хорошо. Сорок пять долларов». Зоря Вечерняя потянулась через стол и пожала руку Уэнсдей. Потом она стала убирать со стола кастрюли. Зоря Утренняя так сильно зевнула, Тень испугалась, что может вывихнуть челюсть, и объявила, что ложится спать, прежде чем заснуть, положив голову в пирог, и пожелала им всем спокойной ночи.
9 unread messages
Shadow helped Zorya Vechernyaya to take the plates and dishes into the little kitchen . To his surprise there was an elderly dishwashing machine beneath the sink , and he filled it . Zorya Vechernyaya looked over his shoulder , tutted , and removed the wooden borscht bowls . " Those , in the sink , " she told him .

Тень помог Зоре Вечерней отнести тарелки и блюда на маленькую кухню. К его удивлению, под раковиной оказалась старая посудомоечная машина, и он наполнил ее. Зоря Вечерняя оглянулась через плечо, хмыкнула и убрала деревянные тарелки с борщом. «Те, в раковине», — сказала она ему.
10 unread messages
" Sorry . "

"Извини. "
11 unread messages
" Is not to worry . Now , back in there , we have pie , " she said .

«Не волнуйтесь. Теперь, там, у нас есть пирог», - сказала она.
12 unread messages
The pie - it was an apple pie - had been bought in a store and oven - warmed , and was very , very good . The four of them ate it with ice cream , and then Zorya Vechernyaya made everyone go out of the sitting room , and made up a very fine - looking bed on the sofa for Shadow .

Пирог — это был яблочный пирог — был куплен в магазине, разогрет в духовке и оказался очень, очень вкусным. Они съели его вчетвером с мороженым, а потом Зоря Вечерняя заставила всех выйти из гостиной и устроила на диване очень красивую постель для Тени.
13 unread messages
Wednesday spoke to Shadow as they stood in the corridor .

Среда разговаривала с Шэдоу, пока они стояли в коридоре.
14 unread messages
" What you did in there , with the checkers game , " he said .

«То, что вы там сделали, с игрой в шашки», - сказал он.
15 unread messages
" Yes ? "

"Да?"
16 unread messages
" That was good . Very , very stupid of you . But good . Sleep safe . "

«Это было хорошо. Очень, очень глупо с твоей стороны. Но хорошо. Спи спокойно».
17 unread messages
Shadow brushed his teeth and washed his face in the cold water of the little bathroom , and then walked back down the hall to the sitting room , turned out the light , and was asleep before his head touched the pillow .

Тень почистил зубы и умылся холодной водой в маленькой ванной, а затем пошел обратно по коридору в гостиную, выключил свет и уснул еще до того, как его голова коснулась подушки.
18 unread messages
There were explosions in Shadow ’ s dream : he was driving a truck through a minefield , and bombs were going off on each side of him . The windshield shattered and he felt warm blood running down his face .

Во сне Шэдоу были взрывы: он ехал на грузовике по минному полю, и с каждой стороны от него взрывались бомбы. Лобовое стекло разбилось, и он почувствовал, как теплая кровь течет по его лицу.
19 unread messages
Someone was shooting at him .

В него кто-то стрелял.
20 unread messages
A bullet punctured his lung , a bullet shattered his spine , another hit his shoulder . He felt each bullet strike . He collapsed across the steering wheel .

Пуля пробила легкое, пуля раздробила позвоночник, еще одна попала в плечо. Он чувствовал каждый удар пули. Он рухнул на руль.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому