Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" Mm . Thank you , babe . "

«Мм. Спасибо, детка».
2 unread messages
" You ’ re welcome , darling . " The ghost of a smile crossed her face . " We got maudlin . It was sweet . We got stupid . I got very drunk . He didn ’ t . He had to drive . We were driving home and I announced that I was going to give him a goodbye blowjob , one last time with feeling , and I unzipped his pants , and I did . "

"Пожалуйста, дорогой. " Призрак улыбки скользнул по ее лицу. «Мы стали сентиментальными. Это было мило. Мы стали глупыми. Я очень напился. Он этого не сделал. Ему пришлось ехать. Мы ехали домой, и я объявил, что собираюсь сделать ему прощальный минет, в последний раз с чувство, и я расстегнул молнию на его штанах, что и сделал».
3 unread messages
" Big mistake . "

"Большая ошибка. "
4 unread messages
" Tell me about it . I knocked the gearshift with my shoulder , and then Robbie was trying to push me out of the way to put the car back in gear , and we were swerving , and there was a loud crunch and I remember the world started to roll and to spin , and I thought , ’ I ’ m going to die . ’ It was very dispassionate . I remember that . I wasn ’ t scared . And then I don ’ t remember anything more . "

«Расскажи мне об этом. Я стукнул рычаг переключения передач плечом, а затем Робби пытался оттолкнуть меня, чтобы вернуть машину на передачу, и мы свернули, и раздался громкий хруст, и я помню мир. начал кататься и вертеться, и я подумал: «Я умру». Это было очень бесстрастно. Я это помню. Мне не было страшно. А потом я больше ничего не помню».
5 unread messages
There was a smell like burning plastic . It was the cigarette , Shadow realized : it had burned down to the filter . Laura did not seem to have noticed .

Был запах горящего пластика. Это была сигарета, понял Тень: она сгорела до самого фильтра. Лора, казалось, этого не заметила.
6 unread messages
" What are you doing here , Laura ? "

— Что ты здесь делаешь, Лора?
7 unread messages
" Can ’ t a wife come and see her husband ? "

«Разве жена не может прийти и навестить мужа?»
8 unread messages
" You ’ re dead . I went to your funeral this afternoon . "

«Ты мертв. Сегодня днем ​​я был на твоих похоронах».
9 unread messages
" Yes . " She stopped talking , stared into nothing . Shadow stood up and walked over to her . He took the smoldering cigarette butt from her fingers and threw it out of the window .

"Да. " Она замолчала и уставилась в никуда. Тень встал и подошел к ней. Он выхватил из ее пальцев тлеющий окурок и выбросил его в окно.
10 unread messages
" Well ? "

"Хорошо?"
11 unread messages
Her eyes sought his . " I don ’ t know much more than I did when I was alive .

Ее глаза искали его. «Я знаю не намного больше, чем знал при жизни.
12 unread messages
Most of the stuff I know now that I didn ’ t know then I can ’ t put into words . "

Большую часть того, что я знаю сейчас и чего не знал тогда, я не могу выразить словами. "
13 unread messages
" Normally people who die stay in their graves , " said Shadow .

«Обычно люди, которые умирают, остаются в могилах», — сказал Шэдоу.
14 unread messages
" Do they ? Do they really , puppy ? I used to think they did too . Now I ’ m not so sure . Perhaps . " She climbed off the bed and walked over to the window . Her face , in the light of the motel sign , was as beautiful as it had ever been . The face of the woman he had gone to prison for .

«Правда? Правда, щенок? Раньше я тоже так думал. Теперь я в этом не уверен. Возможно». Она поднялась с кровати и подошла к окну. Ее лицо в свете вывески мотеля было таким же прекрасным, как и прежде. Лицо женщины, из-за которой он попал в тюрьму.
15 unread messages
His heart hurt in his chest as if someone had taken it in a fist and squeezed . " Laura . . . ? "

Сердце у него болело в груди, как будто кто-то взял его в кулак и сжал. «Лора...?»
16 unread messages
She did not look at him . " You ’ ve gotten yourself mixed up in some bad things , Shadow . You ’ re going to screw it up , if someone isn ’ t there to watch out for you . I ’ m watching out for you . And thank you for my present . "

Она не смотрела на него. «Ты ввязался в какие-то нехорошие дела, Тень. Ты все облажаешься, если рядом не будет никого, кто бы присматривал за тобой. Я слежу за тобой. И спасибо за мой подарок. .»
17 unread messages
" What present ? "

«Какой подарок?»
18 unread messages
She reached into the pocket of her blouse , and pulled out the gold coin he had thrown into the grave earlier that day . There was still black dirt on it . " I may have it put on a chain . It was very sweet of you . "

Она полезла в карман блузки и вытащила золотую монету, которую он бросил в могилу ранее в тот же день. На нем все еще была черная грязь. «Я могу повесить его на цепочку. Это было очень мило с вашей стороны».
19 unread messages
" You ’ re welcome . "

"Пожалуйста. "
20 unread messages
She turned then and looked at him with eyes that seemed both to see and not to see him . " I think there are several aspects of our marriage we ’ re going to have to work on . "

Затем она повернулась и посмотрела на него глазами, которые, казалось, одновременно видели и не видели его. «Я думаю, что есть несколько аспектов нашего брака, над которыми нам придется поработать».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому