Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" How much did you hear in there ? " asked Shadow .

— Что ты там слышал? — спросил Тень.
2 unread messages
" Enough , " said Mulligan . Then he said , " Too much . "

— Достаточно, — сказал Маллиган. Потом он сказал: «Слишком много».
3 unread messages
They drove to Henning ’ s Farm and Home in silence . When they got there the police chief said , " What size feet ? "

Они доехали до фермы и дома Хеннинга в молчании. Когда они приехали, начальник полиции спросил: «Какой размер ноги?»
4 unread messages
Shadow told him .

Тень рассказал ему.
5 unread messages
Mulligan walked into the store . He returned with a pair of thick woolen socks , and a pair of leather farm boots .

Маллиган вошел в магазин. Он вернулся с парой толстых шерстяных носков и парой кожаных фермерских ботинок.
6 unread messages
" All they had left in your size , " he said . " Unless you wanted gumboots . I figured you didn ’ t . "

«Все, что у них осталось, твоего размера», — сказал он. «Если только ты не хотел резиновые сапоги. Я так и думал, что нет».
7 unread messages
Shadow pulled on the socks and the boots . They fitted fine . " Thanks , " he said .

Тень натянул носки и ботинки. Они подошли нормально. «Спасибо», сказал он.
8 unread messages
" You got a car ? " asked Mulligan .

— У тебя есть машина? – спросил Маллиган.
9 unread messages
" It ’ s parked by the road down to the lake . Near the bridge . "

«Он припаркован у дороги, ведущей к озеру. Рядом с мостом».
10 unread messages
Mulligan started the car and pulled out of the Henning ’ s parking lot .

Маллиган завел машину и выехал со стоянки Хеннинга.
11 unread messages
" What happened to Audrey ? " asked Shadow .

— Что случилось с Одри? — спросил Тень.
12 unread messages
" Day after they took you away , she said she liked me as a friend , but it would never work out between us , us being family and all , and she went back to Eagle Point . Broke my gosh - darn heart . "

«На следующий день после того, как они тебя забрали, она сказала, что я ей нравлюсь как друг, но между нами ничего не получится, ведь мы семья и все такое, и она вернулась в Игл-Пойнт. Черт побери, разбила мне сердце».
13 unread messages
" Makes sense , " said Shadow . " And it wasn ’ t personal . Hinzelmann didn ’ t need her here any more . "

«Имеет смысл», сказал Тень. «И это не было ничего личного. Хинцельманну она больше не нужна была здесь».
14 unread messages
They drove back past Hinzelmann ’ s house . A thick plume of white smoke was coming up from the chimney .

Они проехали мимо дома Хинцельмана. Из трубы поднимался густой столб белого дыма.
15 unread messages
" She only came to town because he wanted her here . She was something to help him to get me out of town . I was bringing attention he didn ’ t need . "

«Она приехала в город только потому, что он хотел, чтобы она была здесь. Она была чем-то, что помогло ему вывезти меня из города. Я привлекал внимание, в котором он не нуждался».
16 unread messages
" I thought she liked me . "

«Я думал, что я ей нравлюсь».
17 unread messages
They pulled up beside Shadow ’ s rental car . " What are you going to do now ? " asked Shadow . " I don ’ t know , " said Mulligan . His normally harassed face was starting to look more alive than it had at any point since Hinzelmann ’ s den . It also looked more troubled . " I figure , I got a couple of choices .

Они остановились возле взятой напрокат машины Шэдоу. "Что ты будешь делать сейчас?" — спросил Тень. «Я не знаю», сказал Маллиган. Его обычно измученное лицо начало выглядеть более живым, чем когда-либо после логова Хинцельмана. Это также выглядело более обеспокоенным. «Полагаю, у меня есть несколько вариантов.
18 unread messages
Either I ’ ll … " And he made a gun of his first two fingers , and put the fingertips into his open mouth , and removed them . " … put a bullet through my brain . Or I ’ ll wait another couple of days until the ice is mostly gone , and tie a concrete block to my leg and jump off the bridge . Or pills . Sheesh . Maybe I should just drive a while , out to one of the forests . Take pills out there . I don ’ t want to make one of my guys have to do the clean - up . Leave it for the county , huh ? " He sighed , and shook his head .

Либо я… — И он сделал пистолет из своих первых двух пальцев, засунул кончики пальцев в открытый рот и вынул их. — …пусть пулю мне в мозг. Или подожду еще пару дней, пока лед практически не сойдет, привяжу к ноге бетонный блок и спрыгну с моста. Или таблетки. Блин. Может, мне стоит просто съездить ненадолго в один из лесов. Принимайте таблетки там. Я не хочу, чтобы одному из моих парней приходилось убирать. Оставь это округу, а?» Он вздохнул и покачал головой.
19 unread messages
" You didn ’ t kill Hinzelmann , Chad . He died a long time ago , a long way from here . "

«Ты не убивал Хинцельмана, Чад. Он умер давным-давно, далеко отсюда».
20 unread messages
" Thanks for saying that , Mike . But I killed him . I shot a man in cold blood , and I covered it up . And if you asked me why I did it , why I really did it , I ’ m darned if I could tell you . "

«Спасибо, что сказал это, Майк. Но я убил его. Я хладнокровно застрелил человека и скрыл это. И если бы ты спросил меня, почему я это сделал, почему я на самом деле это сделал, черт возьми, если бы я мог сказать тебе."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому