Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" What happened to my car ? " asked Shadow . " It was a rental . "

«Что случилось с моей машиной?» — спросил Тень. «Это была аренда».
2 unread messages
" Mad Sweeney took it back for you . It was part of the deal the two of you cut last night . After the fight . "

«Безумный Суини забрал его обратно для тебя. Это было частью сделки, которую вы двое заключили прошлой ночью. После боя».
3 unread messages
Conversations from the night before began to jostle uncomfortably in Shadow ’ s head . " You got anymore of that coffee ? "

Разговоры, произошедшие прошлой ночью, начали неприятно мешаться в голове Шэдоу. — У тебя есть еще кофе?
4 unread messages
The big man reached beneath the passenger seat and passed back an unopened bottle of water . " Here . You ’ ll be dehydrated . This will help more than coffee , for the moment . We ’ ll stop at the next gas station and get you some breakfast . You ’ ll need to clean yourself up , too . You look like something the goat dragged in . "

Здоровяк полез под пассажирское сиденье и передал обратно неоткрытую бутылку воды. «Вот. У тебя будет обезвоживание. На данный момент это поможет больше, чем кофе. Мы остановимся на следующей заправке и принесем тебе завтрак. Тебе тоже нужно привести себя в порядок. коза втянулась».
5 unread messages
" Cat dragged in , " said Shadow .

— Кота втащили, — сказал Тень.
6 unread messages
" Goat , " said Wednesday . " Huge rank stinking goat with big teeth . "

«Козел», — сказал Среда. «Огромный вонючий козел с большими зубами».
7 unread messages
Shadow unscrewed the top of the water and drank . Something clinked heavily in his jacket pocket . He put his hand into the pocket and pulled out a coin the size of a half - dollar . It was heavy , and a deep yellow in color .

Тень отвинтил крышку с водой и выпил. В кармане его куртки что-то тяжело звякнуло. Он сунул руку в карман и вытащил монету размером в полдоллара. Он был тяжелым и темно-желтого цвета.
8 unread messages
In the gas station Shadow bought a Clean - U - Up Kit , which contained a razor , a packet of shaving cream , a comb , and a disposable toothbrush packed with a tiny tube of toothpaste . Then he walked into the men ’ s rest room and looked at himself in the mirror . He had a bruise under one eye - when he prodded it , experimentally , with one finger , he found it hurt deeply - and a swollen lower lip .

На заправке Шэдоу купил набор для чистки, в который входили бритва, упаковка крема для бритья, расческа и одноразовая зубная щетка с крошечным тюбиком зубной пасты. Затем он вошел в мужскую комнату отдыха и посмотрел на себя в зеркало. У него был синяк под одним глазом — когда он экспериментально ткнул его одним пальцем, он обнаружил, что он сильно болит, — и опухшая нижняя губа.
9 unread messages
Shadow washed his face with the rest room ’ s liquid soap , then he lathered his face and shaved . He cleaned his teeth . He wet his hair and combed it back . He still looked rough .

Тень вымыл лицо жидким мылом из туалета, затем намылил лицо и побрился. Он почистил зубы. Он намочил волосы и зачесал их назад. Он по-прежнему выглядел грубо.
10 unread messages
He wondered what Laura would say when she saw him , and then he remembered that Laura wouldn ’ t say anything ever again and he saw his face , in the mirror , tremble , but only for a moment .

Ему было интересно, что скажет Лора, когда увидит его, а потом он вспомнил, что Лора больше никогда ничего не скажет, и увидел, как его лицо в зеркале задрожало, но только на мгновение.
11 unread messages
He went out .

Он ушел.
12 unread messages
" I look like shit , " said Shadow .

«Я выгляжу дерьмово», — сказал Тень.
13 unread messages
" Of course you do , " agreed Wednesday .

«Конечно, да», — согласился Среда.
14 unread messages
Wednesday took an assortment of snack food up to the cash register and paid for that and their gas , changing his mind twice about whether he was doing it with plastic or with cash , to the irritation of the gum - chewing young lady behind the till . Shadow watched as Wednesday became increasingly flustered and apologetic . He seemed very old , suddenly . The girl gave him his cash back , and put the purchase on the card , and then gave him the card receipt and took his cash , then returned the cash and took a different card . Wednesday was obviously on the verge of tears , an old man made helpless by the implacable plastic march of the modern world .

Уэнсдей принес на кассу набор закусок и заплатил за них, а также за бензин, дважды передумал, будет ли он делать это пластиком или наличными, к раздражению жующей жвачку молодой леди за кассой. Тень наблюдал, как Среда становилась все более взволнованной и извиняющейся. Он внезапно показался мне очень старым. Девушка вернула ему наличные, положила покупку на карту, затем дала ему чек карты и забрала наличные, затем вернула наличные и взяла другую карту. Среда явно была на грани слез: старик, ставший беспомощным из-за неумолимого пластикового марша современного мира.
15 unread messages
They walked out of the warm gas station , and their breath steamed in the air .

Они вышли из теплой заправки, и от их дыхания в воздухе витал пар.
16 unread messages
On the road once more : browning grass meadows slipped past on each side of them . The trees were leafless and dead . Two black birds stared at them from a telegraph wire .

Снова дорога: по обе стороны от нее проносились луга с буреющей травой. Деревья были безлистными и мертвыми. С телеграфного провода на них смотрели две черные птицы.
17 unread messages
" Hey , Wednesday . "

«Привет, среда».
18 unread messages
" What ? "

"Что?"
19 unread messages
" The way I saw it in there , you never paid for the gas . "

«Я там видел, что ты никогда не платил за бензин».
20 unread messages
" Oh ? "

"Ой?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому