Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" We ’ re in Kansas , " said Mr . Nancy . " I think we must have driven through most of it today . Damn but this country is flat . "

«Мы в Канзасе», сказал г-н Нэнси. «Думаю, сегодня мы, должно быть, проехали большую его часть. Черт, но эта страна плоская».
2 unread messages
" This place has no lights , no power , and no hot water , " said the fat kid . " And , no offense , you people really need the hot water . You just smell like you ’ ve been in that bus for a week . "

«Здесь нет ни света, ни электричества, ни горячей воды», — сказал толстый ребенок. «И, без обид, вам действительно нужна горячая вода. От вас просто пахнет так, будто вы провели в этом автобусе неделю».
3 unread messages
" I don ’ t think there ’ s any need to go there , " said the woman , smoothly . " We ’ re all friends here . Come on in . We ’ ll show you to your rooms . We took the first four rooms . Your late friend is in the fifth . All the ones beyond room five are empty — you can take your pick . I ’ m afraid it ’ s not the Four Seasons , but then , what is ? "

«Я не думаю, что есть какая-то необходимость туда идти», — спокойно сказала женщина. «Мы все здесь друзья. Заходите. Мы покажем вам ваши комнаты. Мы заняли первые четыре комнаты. Ваш покойный друг в пятой. Все, что за пятой комнатой, пусты — вы можете выбирать Боюсь, это не «Времена года», но что тогда?
4 unread messages
She opened the door to the motel lobby for them . It smelled of mildew , of damp and dust and of decay .

Она открыла им дверь в вестибюль мотеля. Пахло плесенью, сыростью, пылью и разложением.
5 unread messages
There was a man sitting in the lobby , in the near darkness . " You people hungry ? " he asked .

В вестибюле, почти в темноте, сидел мужчина. «Вы, люди, голодны?» он спросил.
6 unread messages
" I can always eat , " said Mr . Nancy .

«Я всегда могу поесть», сказал г-н Нэнси.
7 unread messages
" Driver ’ s gone out for a sack of hamburgers , " said the man . " He ’ ll be back soon . " He looked up . It was too dark to see faces , but he said , " Big guy . You ’ re Shadow , huh ? The asshole who killed Woody and Stone ? "

«Водитель вышел за мешком гамбургеров», - сказал мужчина. «Он скоро вернется». Он посмотрел вверх. Было слишком темно, чтобы разглядеть лица, но он сказал: «Большой парень. Ты Шэдоу, да? Тот засранец, который убил Вуди и Стоуна?»
8 unread messages
" No , " said Shadow . " That was someone else . And I know who you are . " He did . He had been inside the man ’ s head . " You ’ re Town .

— Нет, — сказал Тень. «Это был кто-то другой. И я знаю, кто ты». Он сделал. Он был в голове этого человека. «Ты город.
9 unread messages
Have you slept with Wood ’ s widow yet ? "

Ты уже спал с вдовой Вуда?
10 unread messages
Mr . Town fell off his chair . In a movie , it would have been funny ; in real life it was simply clumsy . He stood up quickly , came toward Shadow . Shadow looked down at him , and said , " Don ’ t start anything you ’ re not prepared to finish . "

Мистер Таун упал со стула. В кино это было бы забавно; в реальной жизни это было просто неуклюже. Он быстро встал и подошел к Тени. Тень посмотрел на него и сказал: «Не начинай ничего, что не готов закончить».
11 unread messages
Mr . Nancy rested his hand on Shadow ’ s upper arm . " Truce , remember ? " he said . " We ’ re at the center . "

Мистер Нэнси положил руку на плечо Тени. — Перемирие, помнишь? он сказал. «Мы в центре».
12 unread messages
Mr . Town turned away , leaned over to the counter and picked up three keys . " You ’ re down at the end of the hall , " he said . " Here . "

Мистер Таун отвернулся, наклонился к стойке и взял три ключа. «Вы внизу, в конце коридора», сказал он. "Здесь."
13 unread messages
He handed the keys to Mr . Nancy and walked away , into the shadows of the corridor . They heard a motel room door open , and they heard it slam .

Он передал ключи мистеру Нэнси и ушел в тень коридора. Они услышали, как открылась дверь номера мотеля, и услышали, как она хлопнула.
14 unread messages
Mr . Nancy passed a key to Shadow , another to Czernobog . " Is there a flashlight on the bus ? " asked Shadow .

Мистер Нэнси передал ключ Шэдоу, другой — Чернобогу. «Есть ли в автобусе фонарик?» — спросил Тень.
15 unread messages
" No , " said Mr . Nancy . " But it ’ s just dark . You mustn ’ t be afraid of the dark . "

«Нет», сказал г-н Нэнси. «Но здесь просто темно. Ты не должен бояться темноты».
16 unread messages
" I ’ m not , " said Shadow . " I ’ m afraid of the people in the dark . "

— Я нет, — сказал Тень. «Я боюсь людей в темноте».
17 unread messages
" Dark is good , " said Czernobog . He seemed to have no difficulty seeing where he was going , leading them down the darkened corridor , putting the keys into the locks without fumbling . " I will be in room ten , " he told them . And then he said , " Media . I think I have heard of her . Isn ’ t she the one who killed her children ? "

«Тьма — это хорошо», — сказал Чернобог. Казалось, он без труда видел, куда идет, ведя их по темному коридору, без труда вставляя ключи в замки. «Я буду в десятой комнате», — сказал он им. А затем он сказал: «Медиа. Кажется, я слышал о ней. Разве не она убила своих детей?»
18 unread messages
" Different woman , " said Mr . Nancy . " Same deal . "

«Другая женщина», сказал г-н Нэнси. «То же самое дело».
19 unread messages
Mr .

Мистер.
20 unread messages
Nancy was in room eight , and Shadow opposite the two of them , in room nine . The room smelled damp , and dusty , and deserted . There was a bed - frame in there , with a mattress on it , but no sheets . A little light entered the room from the gloaming outside the window . Shadow sat down on the mattress , pulled off his shoes , and stretched out at full length . He had driven too much in the last few days .

Нэнси была в восьмой комнате, а Тень напротив них двоих, в девятой. В комнате пахло сыростью, пылью и пустотой. Там был каркас кровати с матрасом, но без простыней. Из сумерков за окном в комнату проникал небольшой свет. Тень сел на матрас, снял туфли и вытянулся во весь рост. За последние несколько дней он слишком много ездил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому