Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" Okay , " said Shadow . " My life , which for three years has been a long way from being the greatest life there has ever been , just took a distinct and sudden turn for the worse . Now there are a few things I need to do . I want to go to Laura ’ s funeral . I want to say goodbye . I should wind up her stuff . If you still need me , I want to start at five hundred dollars a week . " The figure was a stab in the dark . Wednesday ’ s eyes revealed nothing . " If we ’ re happy working together , in six months ’ time you raise it to a thousand a week . "

— Хорошо, — сказал Тень. «Моя жизнь, которая в течение трех лет была далека от того, чтобы стать лучшей жизнью, которая когда-либо была, только что резко и внезапно изменилась к худшему. Теперь мне нужно кое-что сделать. Я хочу поехать в Похороны Лоры. Я хочу попрощаться. Мне следует свернуть ее вещи. Если я вам еще нужен, я хочу начать с пятисот долларов в неделю". Фигура была ударом в темноте. Глаза Среды ничего не показали. «Если мы будем довольны совместной работой, через шесть месяцев вы увеличите сумму до тысячи в неделю».
2 unread messages
He paused . It was the longest speech he ’ d made in years . " You say you may need people to be hurt . Well , I ’ ll hurt people if they ’ re trying to hurt you .

Он сделал паузу. Это была самая длинная речь, которую он произнес за последние годы. «Вы говорите, что, возможно, вам нужно, чтобы люди пострадали. Что ж, я причиню вред людям, если они попытаются причинить вред тебе.
3 unread messages
But I don ’ t hurt people for fun or for profit . I won ’ t go back to prison . Once was enough . "

Но я не причиняю людям вреда ради развлечения или ради выгоды. Я не вернусь в тюрьму. Одного раза было достаточно. "
4 unread messages
" You won ’ t have to , " said Wednesday .

«Вам не придется», — сказал Среда.
5 unread messages
" No , " said Shadow . " I won ’ t . " He finished the last of the mead . He wondered , suddenly , somewhere in the back of his head , whether the mead was responsible for loosening his tongue . But the words were coming out of him like the water spraying from a broken fire hydrant in summer , and he could not have stopped them if he had tried . " I don ’ t like you , Mister Wednesday , or whatever your real name may be . We are not friends . I don ’ t know how you got off that plane without me seeing you , or how you trailed me here . But I ’ m at a loose end right now . When we ’ re done , I ’ ll be gone . And if you piss me off , I ’ ll be gone too . Until then , I ’ ll work for you . "

— Нет, — сказал Тень. «Я не буду». Он допил остатки меда. Внезапно где-то в глубине души он задумался, а не мед ли развязал ему язык. Но слова вырывались из него, как вода, льющаяся летом из сломанного пожарного гидранта, и он не смог бы остановить их, даже если бы попытался. «Вы мне не нравитесь, мистер Уэнсдей, или как бы там ни было ваше настоящее имя. Мы не друзья. Я не знаю, как вы спустились с этого самолета так, что я вас не увидел, или как вы преследовали меня здесь. Я сейчас в растерянности. Когда мы закончим, я уйду. А если ты меня разозлишь, я тоже уйду. А до тех пор я буду работать на тебя».
6 unread messages
" Very good , " said Wednesday . " Then we have a compact . And we are agreed . "

«Очень хорошо», — сказал Среда. «Тогда у нас есть договор. И мы согласны».
7 unread messages
" What the hell , " said Shadow . Across the room , Mad Sweeney was feeding quarters into the jukebox . Wednesday spat in his hand and extended it . Shadow shrugged . He spat in his own palm . They clasped hands . Wednesday began to squeeze . Shadow squeezed back . After a few seconds his hand began to hurt . Wednesday held the grip a little longer , and then he let go .

— Какого черта, — сказал Тень. На другом конце комнаты Безумный Суини сбрасывал монеты в музыкальный автомат. Среда сплюнул в руку и протянул ее. Тень пожал плечами. Он сплюнул себе в ладонь. Они пожали руки. Среда начала сжиматься. Тень отшатнулась. Через несколько секунд у него начала болеть рука. Уэнсдей подержал хватку еще немного, а затем отпустил.
8 unread messages
" Good , " he said . " Good . Very good . So , one last glass of evil , vile f * * king mead to seal our deal , and then we are done . "

«Хорошо», сказал он. «Хорошо. Очень хорошо. Итак, последний стакан злого, мерзкого чертового меда, чтобы скрепить нашу сделку, и тогда мы закончили».
9 unread messages
" It ’ ll be a Southern Comfort and Coke for me , " said Sweeney , lurching back from the jukebox .

«Для меня это будет «Южный Комфорт» с колой», — сказал Суини, отшатываясь от музыкального автомата.
10 unread messages
The jukebox began to play the Velvet Underground ’ s " Who Loves the Sun ? " Shadow thought it a strange song to find on a jukebox .

Музыкальный автомат заиграл «Who Loves the Sun?» группы Velvet Underground. Тень подумал, что это странная песня, которую можно найти в музыкальном автомате.
11 unread messages
It seemed very unlikely . But then , this whole evening had become increasingly unlikely .

Это казалось очень маловероятным. Но с другой стороны, весь этот вечер становился все более маловероятным.
12 unread messages
Shadow took the quarter he had used for the coin toss from the table , enjoying the sensation of a freshly milled coin against his fingers , producing it in his right hand between forefinger and thumb . He appeared to take it into his left hand in one smooth movement , while casually finger - palming it . He closed his left hand on the imaginary quarter . Then he took a second quarter in his right hand , between finger and thumb , and , as he pretended to drop that coin into the left hand , he let the palmed quarter fall into his right hand , striking the quarter he held there on the way . The chink confirmed the illusion that both coins were in his left hand , while they were now both held safely in his right .

Тень взял со стола четвертак, которым он подбрасывал монету, наслаждаясь ощущением свежеотчеканенной монеты в пальцах, и извлек его из правой руки между указательным и большим пальцами. Казалось, он взял его в левую руку одним плавным движением, небрежно сжимая его пальцем. Он сомкнул левую руку на воображаемой четверти. Затем он взял второй четвертак в правую руку, между большим и указательным пальцами, и, притворяясь, что бросает эту монету в левую руку, позволил ладонному четвертаку упасть в правую руку, по пути ударив четвертак, который он там держал. . Щель подтвердила иллюзию, что обе монеты находились в его левой руке, тогда как теперь обе они надежно держались в правой.
13 unread messages
" Coin tricks is it ? " asked Sweeney , his chin raising , his scruffy beard bristling . " Why , if it ’ s coin tricks we ’ re doing , watch this . "

«Фокусы с монетами, да?» — спросил Суини, подняв подбородок и взъерошив неряшливую бороду. «Ну, если мы делаем фокусы с монетами, посмотри это».
14 unread messages
He took an empty glass from the table . Then he reached out and took a large coin , golden and shining , from the air . He dropped it into the glass . He took another gold coin from the air and tossed it into the glass , where it clinked against the first . He took a coin from the candle flame of a candle on the wall , another from his beard , a third from Shadow ’ s empty left hand , and dropped them , one by one , into the glass . Then he curled his fingers over the glass , and blew hard , and several more golden coins dropped into the glass from his hand .

Он взял со стола пустой стакан. Затем он протянул руку и взял из воздуха большую монету, золотую и сияющую. Он бросил его в стакан. Он взял из воздуха еще одну золотую монету и бросил ее в стакан, где она звякнула о первую. Он взял монету из пламени свечи на стене, другую из своей бороды, третью из пустой левой руки Тени и бросил их одну за другой в стакан. Потом он сложил пальцы над стаканом и сильно подул, и из его руки в стакан упало еще несколько золотых монет.
15 unread messages
He tipped the glass of sticky coins into his jacket pocket , and then tapped the pocket to show , unmistakably , that it was empty .

Он опрокинул стакан с липкими монетами в карман куртки, а затем постучал по карману, чтобы безошибочно показать, что он пуст.
16 unread messages
" There , " he said . " That ’ s a coin trick for you . "

«Вот», — сказал он. «Это для тебя фокус с монетой».
17 unread messages
Shadow , who had been watching closely , put his head on one side . " I need to know how you did it . "

Тень, внимательно наблюдавший, склонил голову набок. «Мне нужно знать, как ты это сделал».
18 unread messages
" I did it , " said Sweeney , with the air of one confiding a huge secret , " with panache and style . That ’ s how I did it . " He laughed , silently , rocking on his heels , his gappy teeth bared .

«Я сделал это, — сказал Суини с видом человека, раскрывающего огромную тайну, — с размахом и стилем. Вот как я это сделал». Он тихо рассмеялся, покачиваясь на пятках, обнажив зияющие зубы.
19 unread messages
" Yes , " said Shadow . " That is how you did it . You ’ ve got to teach me . All the ways of doing the Miser ’ s Dream that I ’ ve read , you ’ d be hiding the coins in the hand that holds the glass , and dropping them in while you produce and vanish the coin in your right hand . "

— Да, — сказал Тень. «Вот как ты это сделал. Ты должен меня научить. Во всех способах исполнения «Мечты скряги», о которых я читал, нужно прятать монеты в руке, которая держит стакан, и бросать их туда, пока ты достаешь и исчезаешь монету в своей правой руке».
20 unread messages
" Sounds like a hell of a lot of work to me , " said Mad Sweeney . " It ’ s easier just to pick them out of the air . "

«По моему мнению, это чертовски много работы», — сказал Безумный Суини. «Проще просто подобрать их из воздуха».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому