Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
People are in the dark , they don ’ t know what to do

Люди в темноте, они не знают, что делать.
2 unread messages
I had a little lantern , oh but it got blown out too .

У меня был маленький фонарь, но он тоже погас.
3 unread messages
I ’ m reaching out my hand . I hope you are too .

Я протягиваю руку. Надеюсь ты тоже.
4 unread messages
I just want to be in the dark with you .

Я просто хочу быть с тобой в темноте.
5 unread messages
— GREG BROWN , " IN THE DARK WITH YOU "

— ГРЕГ БРАУН, «В ТЕМНОТЕ С ТОБОЙ»
6 unread messages
They changed cars at five in the morning , in Minneapolis , in the airport ’ s long - term parking lot . They drove to the top floor , where the parking building was open to the sky .

Машины поменяли в пять утра, в Миннеаполисе, на долгосрочной стоянке аэропорта. Они подъехали к верхнему этажу, где здание парковки было открыто небу.
7 unread messages
Shadow took the orange uniform and the handcuffs and leg hobbles , put them in the brown paper bag that had briefly held his possessions , folded the whole thing up and dropped it into a parking lot garbage can . They had been waiting for ten minutes when a barrel - chested young man came out of an airport door and walked over to them . He was eating a packet of Burger King french fries . Shadow recognized him immediately : he had sat in the back of the car when they had left the House on the Rock , and hummed so deeply the car had vibrated . He now sported a white - streaked winter beard he had not had when they had met at the House on the Rock . It made him look older .

Тень взял оранжевую униформу, наручники и кандалы для ног, положил их в коричневый бумажный пакет, в котором некоторое время хранились его вещи, сложил все это и бросил в мусорный бак на парковке. Они ждали десять минут, когда из дверей аэропорта вышел молодой человек с бочкообразной грудью и подошел к ним. Он ел пачку картофеля фри из Burger King. Тень сразу узнал его: он сидел на заднем сиденье машины, когда они выехали из Дома на Скале, и гудел так громко, что машина вибрировала. Теперь он носил зимнюю бороду с белыми прожилками, которой у него не было, когда они встретились в Доме на Скале. Это заставило его выглядеть старше.
8 unread messages
The man wiped the grease from his hands onto his sweater , extended one huge hand to Shadow . " I heard of the all - father ’ s death , " he said . " They will pay , and they will pay dearly . "

Мужчина вытер жир с рук о свитер и протянул Тень огромную руку. «Я слышал о смерти Всеотца», сказал он. «Они заплатят, и заплатят дорого».
9 unread messages
" Wednesday was your father ? " asked Shadow .

— Уэнсдей был твоим отцом? — спросил Тень.
10 unread messages
" He was the all - father , " said the man . His deep voice caught in his throat .

«Он был всеотцом», — сказал мужчина. Его глубокий голос застрял у него в горле.
11 unread messages
" You tell them , tell them all , that when we are needed my people will be there . "

«Скажите им, скажите им всем, что, когда мы будем нужны, мои люди будут там».
12 unread messages
Czernobog picked at a flake of tobacco between his teeth and spat it out onto the frozen slush . " And how many of you is that ? Ten ? Twenty ? " The barrel - chested man ’ s beard bristled . " And aren ’ t ten of us worth a hundred of them ? Who would stand against even one of my folk , in a battle ? But there are more of us than that , at the edges of the cities . There are a few in the mountains . Some in the Catskills , a few living in the carny towns in Florida . They keep their axes sharp . They will come if I call them . "

Чернобог подцепил зубами табачную пластинку и выплюнул ее на замерзшую жижу. «И сколько вас? Десять? Двадцать?» Борода у человека с бочкообразной грудью топорщилась. «И разве десять из нас не стоят сотни из них? Кто выстоит против хотя бы одного из моих людей в битве? Но нас больше, чем это, на окраинах городов. в горах. Некоторые в Кэтскиллсе, некоторые живут в карни-городках во Флориде. Они держат свои топоры острыми. Они придут, если я их позову».
13 unread messages
" You do that , Elvis , " said Mr . Nancy . Shadow thought he said Elvis , anyway , but he couldn ’ t be sure . Nancy had exchanged the deputy ’ s uniform for a thick brown cardigan , corduroy trousers , and brown loafers . " You call them . It ’ s what the old bastard would have wanted . "

«Сделай это, Элвис», — сказал г-н Нэнси. В любом случае Шэдоу подумал, что он сказал «Элвис», но он не был уверен. Нэнси сменила форму депутата на толстый коричневый кардиган, вельветовые брюки и коричневые туфли. «Ты позвони им. Этого хотел старый ублюдок».
14 unread messages
" They betrayed him . They killed him . I laughed at Wednesday , but I was wrong . None of us are safe any longer , " said the man who might have been named Elvis . " But you can rely on us . " He gently patted Shadow on the back and almost sent him sprawling . It was like being gently patted on the back by a wrecking ball .

"Они предали его. Они убили его. Я смеялся над Средой, но я был неправ. Никто из нас больше не в безопасности", - сказал человек, которого можно было бы назвать Элвисом. «Но вы можете положиться на нас». Он нежно похлопал Шэдоу по спине и чуть не сбил его с ног. Это было похоже на то, как будто меня нежно похлопал по спине разрушающий шар.
15 unread messages
Czernobog had been looking around the parking lot . Now he said , " You will pardon me asking , but our new vehicle is which ? "

Чернобог осматривал стоянку. Теперь он сказал: «Прошу прощения, но какая у нас новая машина?»
16 unread messages
The barrel - chested man pointed . " There she is , " he said .

Мужчина с бочкообразной грудью указал пальцем. «Вот она», сказал он.
17 unread messages
Czernobog snorted . " That ? "

Чернобог фыркнул. "Что?"
18 unread messages
It was a 1970 VW bus .

Это был автобус VW 1970 года выпуска.
19 unread messages
There was a rainbow decal in the rear window .

На заднем стекле была наклейка в виде радуги.
20 unread messages
" It ’ s a fine vehicle . And it ’ s the last thing that they ’ ll be expecting you to be driving . The last thing they ’ ll be looking for . "

«Это прекрасный автомобиль. И это последнее, что они будут ожидать от вас. Последнее, что они будут искать».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому