Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
Shadow stumbled off the bus . They were parked outside another rural gas station , almost identical to the one they had left . The driver was helping a couple of teenage girls onto the bus , putting their suitcases away in the luggage compartment .

Тень выпал из автобуса. Они были припаркованы возле другой сельской заправки, почти такой же, как та, с которой они уехали. Водитель помогал двум девочкам-подросткам сесть в автобус, убирая их чемоданы в багажное отделение.
2 unread messages
" Hey , " the driver said , when she saw Shadow . " You ’ re getting off at Lakeside , right ? "

«Эй», сказал водитель, когда увидела Шэдоу. «Вы выходите на Лейксайде, верно?»
3 unread messages
Shadow agreed , sleepily , that he was .

Тень сонно согласился, что да.
4 unread messages
" Heck , that ’ s a good town , " said the bus - driver . " I think sometimes that if I were just going to pack it all in , I ’ d move to Lakeside . Prettiest town I ’ ve ever seen . You ’ ve lived there long ? "

«Черт возьми, какой хороший город», — сказал водитель автобуса. «Иногда я думаю, что если бы я собирался собрать все это с собой, я бы переехал в Лейксайд. Самый красивый город, который я когда-либо видел. Вы там долго живете?»
5 unread messages
" My first visit . "

«Мой первый визит».
6 unread messages
" You have a pasty at Mabel ’ s for me , you hear ? "

— У тебя есть для меня пирожок у Мэйбл, слышишь?
7 unread messages
Shadow decided not to ask for clarification . " Tell me , " said Shadow , " was I talking in my sleep ? "

Тень решил не просить разъяснений. — Скажи мне, — спросил Тень, — я говорил во сне?
8 unread messages
" If you were , I didn ’ t hear you . " She looked at her watch . " Back on the bus . I ’ ll call you when we get to Lakeside . "

«Если бы это было так, я бы тебя не услышал». Она посмотрела на часы. «Снова в автобусе. Я позвоню тебе, когда мы доберемся до Лейксайда».
9 unread messages
The two girls — he doubted that either of them was much more than fourteen years old — who had got on in Pinewood were now in the seat in front of him . They were friends , Shadow decided , eavesdropping without meaning to , not sisters .

Две девушки — он сомневался, что кому-либо из них было больше четырнадцати лет, — которые преуспели в Пайнвуде, теперь сидели на месте перед ним. Они друзья, решил Тень, подслушивая, не желая того, а не сестры.
10 unread messages
One of them knew almost nothing about sex , but knew a lot about animals , helped out or spent a lot of time at some kind of animal shelter , while the other was not interested in animals , but , armed with a hundred tidbits gleaned from the Internet and from daytime television , thought she knew a great deal about human sexuality . Shadow listened with a horrified and amused fascination to the one who thought she was wise in the ways of the world detail the precise mechanics of using Alka - Seltzer tablets to enhance oral sex .

Один из них почти ничего не знал о сексе, но знал толк в животных, помогал или проводил много времени в каком-то приюте для животных, а другой не интересовался животными, но, вооружившись сотней лакомых кусочков, почерпнутых из Благодаря Интернету и дневному телевидению она подумала, что много знает о человеческой сексуальности. С ужасом и удивлением Шэдоу выслушивала рассказ той, которая считала себя мудрой в мире, подробно описывающей точную механику использования таблеток Алка-Зельтцер для улучшения орального секса.
11 unread messages
He listened to both of them — the girl who liked animals , and the one who knew why Alka - Seltzer gave you more oral bang for your buck than , like , even Altoids — dishing the dirt on the current Miss Lakeside , who had , like , everybody knew , only gotten her greasy hands on the coronet and sash by flirtin ’ up to the judges .

Он слушал их обоих — девушку, которая любила животных, и ту, которая знала, почему Алка-Зельтцер дает вам больше орального удовольствия, чем, например, даже Альтоиды, — обливающих грязью нынешнюю мисс Лейксайд, которая, типа, , все знали, что она заполучила свои грязные руки на корону и пояс только во время флирта с судьями.
12 unread messages
Shadow started to tune them out , blanked everything except the noise of the road , and now only fragments of conversation would come back every now and again .

Тень начал их отключать, заглушал все, кроме шума дороги, и теперь время от времени возвращались лишь обрывки разговоров.
13 unread messages
Goldie is , like , such a good dog , and he was a purebred retriever , if only my dad would say okay , he wags his tail whenever he sees me .

Голди такая хорошая собака, и он был чистокровным ретривером, если бы только мой отец сказал: «Хорошо», он виляет хвостом всякий раз, когда видит меня.
14 unread messages
It ’ s Christmas , he has to let me use the snowmobile .

Сейчас Рождество, он должен позволить мне покататься на снегоходе.
15 unread messages
You can write your name with your tongue on the side of his thing .

Ты можешь написать свое имя языком на боковой стороне его вещи.
16 unread messages
I miss Sandy .

Я скучаю по Сэнди.
17 unread messages
Yeah , I miss Sandy too .

Да, я тоже скучаю по Сэнди.
18 unread messages
Six inches tonight they said , but they just make it up , they make up the weather and nobody ever calls them on it …

Шесть дюймов сегодня вечером они сказали, но они это просто выдумывают, они выдумывают погоду, и никто их никогда не зовет на это...
19 unread messages
And then the brakes of the bus were hissing and the driver was shouting " Lakeside ! " and the doors clunked open . Shadow followed the girls out into the floodlit parking lot of a video store and tanning salon that functioned , Shadow guessed , as Lakeside ’ s Greyhound station . The air was dreadfully cold , but it was a fresh cold . It woke him up . He stared at the lights of the town to the south and the west , and the pale expanse of a frozen lake to the east . The girls were standing in the lot , stamping and blowing on their hands dramatically . One of them , the younger one , snuck a look at Shadow , smiled awkwardly when she realized that he had seen her do so .

И тут зашипели тормоза автобуса, и водитель закричал «Берег озера!» и двери с грохотом открылись. Шэдоу последовал за девочками на освещенную парковку видеомагазина и солярия, который, как догадался Шэдоу, служил станцией борзых в Лейксайде. Воздух был ужасно холодным, но это был свежий холод. Это его разбудило. Он смотрел на огни города на юге и западе и на бледные просторы замерзшего озера на востоке. Девочки стояли на стоянке, драматично топая ногами и дуя себе на руки. Один из них, младший, украдкой взглянул на Шэдоу и неловко улыбнулся, когда она поняла, что он видел, как она это сделала.
20 unread messages
" Merry Christmas , " said Shadow . It seemed like a safe thing to say .

«Счастливого Рождества», — сказал Тень. Казалось бы, это можно сказать безопасно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому