Марк Аврелий

Размышления / Reflections B1

1 unread messages
But how can I be sure ?

Но как я могу быть уверен?
2 unread messages
And in any case , keep in mind :

И в любом случае имейте в виду:
3 unread messages
• that he 's already been tried and convicted -- by himself . ( Like scratching your own eyes out . )

• что его уже судили и осудили — сам. (Как выцарапать себе глаза.)
4 unread messages
• that to expect a bad person not to harm others is like expecting fig trees not to secrete juice , babies not to cry , horses not to neigh -- the inevitable not to happen .

• ожидать, что плохой человек не причинит вреда другим, — все равно, что ожидать, что фиговые деревья не будут выделять сок, дети не будут плакать, лошади не будут ржать — неизбежного не произойдет.
5 unread messages
What else could they do -- with that sort of character ?

Что еще они могли сделать — с таким характером?
6 unread messages
If you 're still angry , then get to work on that .

Если вы все еще злитесь, приступайте к работе над этим.
7 unread messages
17 . If it 's not right , do n't do it . If it 's not true , do n't say it . Let your intention be < ... >

17. Если это неправильно, не делайте этого. Если это неправда, не говорите этого. Пусть ваше намерение будет &lt; ...&gt;
8 unread messages
18 . At all times , look at the thing itself -- the thing behind the appearance -- and unpack it by analysis :

18. Всегда смотрите на саму вещь — вещь, стоящую за внешним видом, — и распаковывайте ее путем анализа:
9 unread messages
• cause

• причина
10 unread messages
• substance

• вещество
11 unread messages
• purpose

• цель
12 unread messages
• and the length of time it exists .

• и продолжительность его существования.
13 unread messages
19 . It 's time you realized that you have something in you more powerful and miraculous than the things that affect you and make you dance like a puppet .

19. Пришло время осознать, что в вас есть что-то более мощное и чудесное, чем то, что влияет на вас и заставляет вас танцевать, как марионетку.
14 unread messages
What 's in my thoughts at this moment ? Fear ? Jealousy ? Desire ? Feelings like that ?

Что у меня в мыслях в этот момент? Страх? Ревность? Желание? Такие чувства?
15 unread messages
20 . To undertake nothing :

20. Ничего не предпринимать:
16 unread messages
I. at random or without a purpose ;

I. наугад или без цели;
17 unread messages
II . for any reason but the common good .

II. по любой причине, кроме общего блага.
18 unread messages
21 . That before long you 'll be no one , and nowhere . Like all the things you see now . All the people now living .

21. Что скоро ты станешь никем и никем. Как и все, что вы видите сейчас. Все люди, ныне живущие.
19 unread messages
Everything 's destiny is to change , to be transformed , to perish . So that new things can be born .

Судьба всего – измениться, преобразиться, погибнуть. Чтобы могли родиться новые вещи.
20 unread messages
22 . It 's all in how you perceive it . You 're in control . You can dispense with misperception at will , like rounding the point . Serenity , total calm , safe anchorage .

22. Все дело в том, как вы это воспринимаете. Вы все контролируете. Вы можете по своему желанию отказаться от неправильного восприятия, например, округлив точку. Спокойствие, полное спокойствие, безопасная стоянка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому