Анджей Сапковский
Анджей Сапковский

Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

1 unread messages
" Hurry up if you want to go fishing because dusk is just round the corner , " said Yarpen . " Ciri , is the water hot yet ? Leave it , leave

«Поторопитесь, если вы хотите пойти на рыбалку, потому что сумерки не за горами», — сказал Ярпен. "Цири, вода уже горячая? Оставь это, оставь
2 unread messages
it , you 'll burn yourself and get dirty from the cauldron . I know you 're strong but let me -- I 'll carry it . "

то обожжешься и испачкаешься из котла. Я знаю, что ты сильный, но позволь мне — я понесу его».
3 unread messages
Geralt was already waiting for them ; they could see his white hair through the gap in the canvas covering the wagon from afar . The dwarf poured the water into the bucket .

Геральт уже ждал их; сквозь щель в брезенте, прикрывающем фургон, издалека были видны его седые волосы. Гном вылил воду в ведро.
4 unread messages
" Need any help , witcher ? "

— Нужна помощь, ведьмак?
5 unread messages
" No , thank you , Yarpen . Ciri will help . "

— Нет, спасибо, Ярпен. Цири поможет».
6 unread messages
Triss was no longer running a high temperature but she was extremely weak .

У Трисс больше не было высокой температуры, но она была очень слаба.
7 unread messages
Geralt and Ciri were , by now , efficient at undressing and washing her . They had also learned to temper her ambitious but , at present , unrealistic attempts to manage on her own . They coped exceptionally well -- he supported the enchantress in his arms , Ciri washed and dried her . Only one thing had started to surprise and annoy Ciri -- Triss , in her opinion , snuggled up to Geralt too tightly . This time she was even trying to kiss him .

Геральт и Цири к этому времени умели раздевать и мыть ее. Они также научились умерять ее амбициозные, но в настоящее время нереалистичные попытки справиться самостоятельно. Справлялись они исключительно хорошо – он поддерживал чародейку на руках, Цири мыла и вытирала ее. Только одно начало удивлять и раздражать Цири – Трисс, по ее мнению, слишком крепко прижалась к Геральту. На этот раз она даже пыталась его поцеловать.
8 unread messages
Geralt indicated the magician 's saddle-bags with his head . Ciri understood immediately because this , too , was part of the ritual Triss always demanded to have her hair combed . She found the comb and knelt down beside her . Triss , lowering her head towards her , put her arms around the witcher . In Ciri 's opinion , definitely a little too tightly .

Геральт указал головой на седельные сумки мага. Цири сразу все поняла, потому что это тоже было частью ритуала, который Трисс всегда требовала, чтобы ее волосы расчесывались. Она нашла расческу и опустилась на колени рядом с ней. Трисс, склонив к ней голову, обняла ведьмака. По мнению Цири, определенно слишком туго.
9 unread messages
" Oh , Geralt , " she sobbed . " I so regret ... I so regret that what was between us - "

— О, Геральт, — всхлипнула она. «Я так сожалею… я так сожалею о том, что было между нами…»
10 unread messages
" Triss , please . "

— Трисс, пожалуйста.
11 unread messages
" ... it should have happened ... now . When I 'm better ... It would be entirely different ... I could ... I could even - "

«…это должно было случиться… сейчас. Когда мне станет лучше… Все будет совсем по-другому… Я мог… Я мог даже…
12 unread messages
" Triss . "

«Трисс».
13 unread messages
" I envy Yennefer ... I envy her you - "

«Я завидую Йеннифэр… я завидую ей, ты…»
14 unread messages
" Ciri , step out . "

— Цири, выходи.
15 unread messages
" But - "

"Но-"
16 unread messages
" Go , please . "

«Иди, пожалуйста».
17 unread messages
She jumped out of the wagon and straight onto Yarpen who was waiting , leaning against a wheel and pensively chewing a blade of grass . The dwarf put his arm around her . He did not need to lean over in order to do so , as Geralt did . He was no taller than her .

Она выскочила из фургона и прямо на Ярпена, который ждал, прислонившись к колесу и задумчиво жуя травинку. Гном обнял ее. Для этого ему не нужно было наклоняться, как это делал Геральт. Он был не выше ее.
18 unread messages
" Never make the same mistake , little witcher-girl , " he murmured , indicating the wagon with his eyes . " If someone shows you compassion , sympathy and dedication , if they surprise you with integrity of character , value it but do n't mistake it for ... something else . "

— Никогда не повторяй ошибок, маленькая ведьмак, — пробормотал он, указывая глазами на повозку. «Если кто-то проявляет к вам сострадание, сочувствие и преданность, если вас удивляет честность характера, цените это, но не путайте с… чем-то другим».
19 unread messages
" It 's not nice to eavesdrop . "

«Нехорошо подслушивать».
20 unread messages
" I know . And it 's dangerous . I only just managed to jump aside when you threw out the suds from the bucket . Come on , let 's go and see how many trout have jumped into Regan 's breeches . "

"Я знаю. И это опасно. Я только успел отпрыгнуть в сторону, когда ты выплеснула пену из ведра. Давай, пойдем посмотрим, сколько форелей прыгнуло Ригану в штаны».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому