Анджей Сапковский
Анджей Сапковский

Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

1 unread messages
" Do n't loiter in the dark , or the rats will eat your boots . "

«Не слоняйся в темноте, иначе крысы съедят твои ботинки».
2 unread messages
Still clinging to her bundle Ciri moved briskly towards the light . The rats bolted out from beneath her feet with a squeak . Eskel leaned over , took the package from her and pulled back her hood .

Все еще цепляясь за сверток, Цири быстро двинулась к свету. Крысы с писком выскочили из-под ее ног. Эскель наклонился, взял у нее сверток и откинул капюшон.
3 unread messages
" A plague on it , " he muttered . " A girl . That 's all we need . "

— Чума на нем, — пробормотал он. "Девушка. Это все, что нам нужно».
4 unread messages
She glanced at him , frightened . Eskel was smiling . She saw that he was human after all , that he had an entirely human face , deformed by a long , ugly , semi-circular scar running from the corner of his mouth across the length of his cheek up to the ear .

Она испуганно взглянула на него. Эскель улыбался. Она увидела, что он все-таки человек, что у него совершенно человеческое лицо, обезображенное длинным уродливым полукруглым шрамом, идущим от уголка рта по всей длине щеки до уха.
5 unread messages
" Since you 're here , welcome to Kaer Morhen , " he said .

«Раз уж вы здесь, добро пожаловать в Каэр Морхен», — сказал он.
6 unread messages
" What do they call you ? "

— Как они тебя называют?
7 unread messages
" Ciri , " Geralt replied for her , silently emerging from the darkness . Eskel turned around . Suddenly , quickly , wordlessly , the witchers fell into each other 's arms and wound their shoulders around each other tight and hard . For one brief moment .

— Цири, — ответил за нее Геральт, молча выходя из темноты. Эскель обернулся. Внезапно, быстро, безмолвно ведьмаки бросились друг другу в объятия и крепко и крепко обняли друг друга плечами. На одно короткое мгновение.
8 unread messages
" Wolf , you 're alive . "

«Волк, ты жив».
9 unread messages
" I am . "

"Я."
10 unread messages
" All right . " Eskel took a torch from its bracket . " Come on . I 'm closing the inner gates to stop the heat escaping . "

"Хорошо." Эскель взял с кронштейна фонарь. "Ну давай же. Я закрываю внутренние ворота, чтобы остановить утечку тепла».
11 unread messages
They walked along the corridor . There were rats here , too ; they flitted under the walls , squeaked from the dark abyss , from the branching passages , and skittered before the swaying circle of light thrown by the torch . Ciri walked quickly , trying to keep up with the men .

Они шли по коридору. Здесь тоже были крысы; они порхали под стенами, пищали из темной бездны, из разветвленных проходов и мчались перед колеблющимся кругом света, брошенным факелом. Цири шла быстро, стараясь не отставать от мужчин.
12 unread messages
" Who 's wintering here , Eskel ? Apart from Vesemir ? "

«Кто здесь зимует, Эскель? Кроме Весемира?»
13 unread messages
" Lambert and Coën . "

«Ламберт и Коэн».
14 unread messages
They descended a steep and slippery flight of stairs . A gleam was visible below them . Ciri heard voices , detected the smell of smoke .

Они спустились по крутой и скользкой лестнице. Под ними виднелся отблеск. Цири услышала голоса, почувствовала запах дыма.
15 unread messages
The hall was enormous , and flooded with light from a huge hearth roaring with flames which were being sucked up into the heart of the chimney . The centre of the hall was taken up by an enormous , heavy table . At least ten people could sit around that table . There were three . Three humans . Three witchers , Ciri corrected herself . She saw nothing but their silhouettes against the fire in the hearth .

Зал был огромен и залит светом от огромного очага, где бушевало пламя, которое втягивалось в самое сердце дымохода. Центр зала занимал огромный тяжелый стол. За этим столом могло сидеть не меньше десяти человек. Их было трое. Три человека. Три ведьмака, поправила себя Цири. Она не видела ничего, кроме их силуэтов на фоне огня в очаге.
16 unread messages
" Greetings , Wolf . We 've been waiting for you . "

«Здравствуй, Волк. Мы ждали тебя».
17 unread messages
" Greetings , Vesemir . Greetings , lads . It 's good to be home again . "

«Здравствуй, Весемир. Привет, ребята. Хорошо снова быть дома».
18 unread messages
" Who have you brought us ? "

— Кого ты нам привел?
19 unread messages
Geralt was silent for a moment , then put his hand on Ciri 's shoulder and lightly pushed her forward .

Геральт помолчал, потом положил руку на плечо Цири и слегка подтолкнул ее вперед.
20 unread messages
She walked awkwardly , hesitantly , huddled up and hunched , her head lowered . I 'm frightened , she thought . I 'm very frightened . When Geralt found me , when he took me with him , I thought the fear would n't come back . I thought it had passed ... And now , instead of being at home , I 'm in this terrible , dark , ruined old castle full of rats and dreadful echoes ... I 'm standing in front of a red wall of fire again . I see sinister black figures , I see dreadful , menacing , glistening eyes staring at me --

Она шла неуклюже, нерешительно, скорчившись и сгорбившись, опустив голову. Я боюсь, подумала она. Я очень напуган. Когда Геральт нашел меня, когда он взял меня с собой, я думал, что страх уже не вернется. Я думал, что это прошло... И теперь, вместо того, чтобы быть дома, я в этом страшном, темном, разрушенном старом замке, полном крыс и ужасного эха... Я стою перед красной стеной огня снова. Я вижу зловещие черные фигуры, я вижу страшные, грозные, блестящие глаза, смотрящие на меня —

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому