Анджей Сапковский
Анджей Сапковский

Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

1 unread messages
And the left hand ? Do n't wave it around ! Let it hang loose or rest it on your hip . Fingers ' . Good . Right , release . "

А левая рука? Не размахивайте ею! Позвольте ему свободно свисать или положите его на бедро. Пальцы'. Хорошо. Ладно, отпусти».
2 unread messages
" Aaaah ... "

«Ааа…»
3 unread messages
" I did n't ask you to make funny noises . Emit the energy . In silence . "

- Я не просил тебя издавать смешные звуки. Излучайте энергию. В тишине."
4 unread messages
" Haa , ha ! It jumped ! The basket jumped ! Did you see ? "

«Ха, ха! Оно прыгнуло! Корзина подпрыгнула! Ты видел?"
5 unread messages
" It barely twitched . Ciri , sparingly does not mean weakly . Psychokinesis is used with a specific goal in mind . Even witchers use the Sign of Aard to throw their opponent off his feet . The energy you emitted would not knock their hat off their head ! Once more , a little stronger . Go for it ! "

"Он почти не дергался. Цири, экономно не значит слабо. Психокинез используется с определенной целью. Даже ведьмаки используют Знак Аард, чтобы сбить противника с ног. Энергия, которую вы излучали, не сбила бы с них шляпу! Еще раз, чуть сильнее. Действуй!"
6 unread messages
" Ha ! It certainly flew ! It was all right that time , was n't it , Lady Yennefer ? "

"Ха! Конечно летал! Тогда все было в порядке, не так ли, леди Йеннифэр?
7 unread messages
" Hmmm ... You 'll run to the kitchen afterwards and pinch a bit of cheese to go with our wine ... That was almost right . Almost . Stronger still , ugly one , do n't be frightened . Lift the basket from the ground and throw it hard against the wall of that shack , make feathers fly . Do n't slouch ! Head up ! Gracefully , but with pride ! Be bold , be bold ! Oh , bloody hell ! "

«Хммм… Потом ты сбегаешь на кухню и возьмешь немного сыра к нашему вину… Это было почти правильно. Почти. Еще сильнее, урод, не бойся. Поднимите корзину с земли и сильно бросьте ее в стену этой лачуги, пусть перья полетят. Не сутультесь! Возглавить! Изящно, но с гордостью! Будь смелым, будь смелым! О, черт возьми!»
8 unread messages
" Oh , dear ... I 'm sorry , Lady Yennefer ... I probably ... probably used a bit too much ... "

«О, дорогой… Простите, леди Йеннифэр… Я, наверное… наверное, переборщил…»
9 unread messages
" A little bit . Do n't worry . Come here . Come on , little one . "

"Совсем немного. Не волнуйтесь. Подойди сюда. Давай, малыш».
10 unread messages
" And ... and the shack ? "

— И… и хижина?
11 unread messages
" These things happen . There 's no need to take it to heart . Your

"Такие вещи случаются. Не нужно принимать это близко к сердцу. Ваш
12 unread messages
debut , on the whole , should be viewed as a success . And the shack ? It was n't too pretty .

Дебют в целом следует признать успешным. А хижина? Это было не слишком красиво.
13 unread messages
I do n't think anyone will miss its presence in the landscape . Hold on , ladies ! Calm down , calm down , why this uproar and commotion , nothing has happened ! Easy , Nenneke ! Really , nothing has happened . The planks just need to be cleared away . They 'll make good firewood ! "

Я не думаю, что кто-то будет скучать по его присутствию в пейзаже. Держитесь, дамы! Успокойся, успокойся, к чему этот гам и суматоха, ничего не случилось! Полегче, Нэннеке! Действительно, ничего не произошло. Доски нужно просто убрать. Из них будут хорошие дрова!"
14 unread messages
During the warm , still afternoons the air grew thick with the scent of flowers and grass ; pulsating with peace and silence , broken by the buzz of bees and enormous beetles . On afternoons like this Yennefer carried Nenneke 's wicker chair out into the garden and sat in it , stretching her legs out in front of her . Sometimes she studied books , sometimes read letters which she received by means of strange couriers , usually birds . At times she simply sat gazing into the distance . With one hand , and lost in thought , she ruffled her black , shiny locks , with the other she stroked Ciri 's head as she sat on the grass , snuggled up to the magician 's warm , firm thigh .

В теплые тихие дни воздух наполнялся ароматом цветов и травы; пульсирующий покоем и тишиной, нарушаемый жужжанием пчел и огромных жуков. В такие дни Йеннифэр выносила в сад плетеное кресло Нэннеке и садилась в него, вытянув перед собой ноги. Иногда она изучала книги, иногда читала письма, которые получала с помощью странных курьеров, обычно птиц. Иногда она просто сидела и смотрела вдаль. Одной рукой, задумавшись, она взъерошила свои черные блестящие локоны, другой гладила голову Цири, сидящей на траве, прижимаясь к теплому, крепкому бедру волшебника.
15 unread messages
" Lady Yennefer ? "

— Леди Йеннифэр?
16 unread messages
" I 'm here , ugly one . "

— Я здесь, урод.
17 unread messages
" Tell me , can one do anything with magic ? "

— Скажи, можно ли что-нибудь сделать с помощью магии?
18 unread messages
" No . "

"Нет."
19 unread messages
" But you can do a great deal , am I right ? "

— Но вы можете многое сделать, я прав?
20 unread messages
" You are . " The enchantress closed her eyes for a moment and touched her eyelids with her fingers . " A great deal . "

"Ты." Чародейка на мгновение закрыла глаза и коснулась пальцами век. "Отличная сделка."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому