Анджей Сапковский
Анджей Сапковский

Ведьмак: Кровь эльфов / The Witcher: Blood of the Elves B2

1 unread messages
" It was different once , " the man replied without looking round . " And it will be different again . You will see . You will still see a beautiful , happy Cintra , Coehoorn . I promise you . But do n't be saddened , I sha n't keep you here long . Someone else will take over the governorship of the province . I 'll be needing you in Dol Angra .

— Когда-то было иначе, — ответил мужчина, не оборачиваясь. «И снова все будет по-другому. Ты увидишь. Вы еще увидите красивую, счастливую Цинтру, Коегоорн. Я обещаю тебе. Но не грусти, я не задержу тебя здесь надолго. Кто-то другой возьмет на себя управление провинцией. Ты будешь нужен мне в Дол Ангре.
2 unread messages
You 'll leave immediately once the rebellion is quashed . I need someone responsible in Dol Angra . Someone who will not allow himself to be provoked . The merry widow of Lyria or Demawend ... will want to provoke us . You 'll take the young officers in hand . Cool their hot heads . You will let yourselves be provoked only when I give the order . No sooner . "

Вы уйдете сразу же, как только восстание будет подавлено. Мне нужен ответственный в Дол Ангре. Тот, кто не позволит себя спровоцировать. Веселая вдова Лирии или Демавенда… захочет спровоцировать нас. Вы возьмете молодых офицеров в свои руки. Охладите их горячие головы. Вы позволите себя спровоцировать только тогда, когда я отдам приказ. Не раньше."
3 unread messages
" Yes , sir ! "

"Да сэр!"
4 unread messages
The clatter of arms and spurs and the sound of raised voices came from the antechamber . Someone knocked on the door . The man in the elk tunic turned away from the window and nodded his head in consent . The marshal bowed a little and left .

Из вестибюля доносился стук оружия и шпор и звук повышенных голосов. Кто-то постучал в дверь. Человек в лосиной тунике отвернулся от окна и согласно кивнул головой. Маршал немного поклонился и вышел.
5 unread messages
The man returned to the table , sat down and lowered his head

Мужчина вернулся к столу, сел и опустил голову
6 unread messages
over some maps . He studied them for a long time then finally rested his brow on his interlocked hands . The enormous diamond in his ring sparkled in the candlelight as if a thousand flames .

над некоторыми картами. Он долго изучал их, а потом, наконец, положил лоб на сцепленные руки. Огромный бриллиант в его кольце сверкал в свете свечи, словно тысяча огней.
7 unread messages
" Your Highness ? " The door squeaked faintly .

"Ваше высочество?" Дверь слабо скрипнула.
8 unread messages
The man did not change his position . But the marshal noticed that his hands twitched . He spotted it by the flash of the diamond . He closed the door carefully and quietly behind him .

Мужчина не изменил своего положения. Но маршал заметил, что его руки дернулись. Он заметил это по вспышке бриллианта. Он осторожно и тихо закрыл за собой дверь.
9 unread messages
" News , Coehoorn ? From Rience maybe ? "

«Новости, Коегоорн? Может, от Риенса?»
10 unread messages
" No , your Highness . But good news . The rebellion in the province has been quelled . We have broken up the rebels . Only a few managed to escape to Verden . And we 've caught their leader , Duke Windhalm of Attre . "

— Нет, ваше высочество. Но хорошие новости. Восстание в провинции подавлено. Мы разогнали мятежников. Лишь немногим удалось бежать в Верден. И мы поймали их предводителя, герцога Виндхальма из Аттре».
11 unread messages
" Good , " said the man after a while , still not raising his head from his hands .

— Хорошо, — сказал мужчина через некоторое время, все еще не поднимая головы с рук.
12 unread messages
" Windhalm of Attre ... Order him to be beheaded . No ... Not beheaded . Executed in some other way . Spectacularly , lengthily and cruelly . And publicly , it goes without saying . A terrifying example is necessary . Something that will frighten others . Only please , Coehoorn , spare me the details . You do n't have to bother with a vivid description in your report . I take no pleasure from it . "

«Виндхальм из Аттре… Прикажи обезглавить его. Нет… Не обезглавлен. Выполнено как-то иначе. Эффектно, долго и жестоко. И публично, разумеется. Нужен страшный пример. Что-то, что напугает других. Только пожалуйста, Коегоорн, избавь меня от подробностей. Вам не нужно заморачиваться с ярким описанием в отчете. Я не получаю от этого удовольствия».
13 unread messages
The marshal nodded , then swallowed hard . He too found no pleasure in it . No pleasure whatsoever . He intended to leave the preparation and performance of the execution to the specialists , and he did not have the least intention of asking those specialists for details . And , above all , he did not intend to be there .

Маршал кивнул, затем тяжело сглотнул. Он тоже не находил в этом удовольствия. Никакого удовольствия. Он намеревался оставить подготовку и исполнение казни специалистам, и у него не было ни малейшего намерения расспрашивать этих специалистов о деталях. И, главное, он не собирался там находиться.
14 unread messages
" You will be present at the execution . " The man raised his head , picked a letter up from the table and broke the seal . " Officially . As the Governor of the Province of Cintra . You will stand in for me . I do n't intend to watch it . That 's an order , Coehoorn . "

«Вы будете присутствовать при казни». Мужчина поднял голову, взял со стола письмо и сломал печать. "Официально. Как губернатор провинции Синтра. Ты будешь вместо меня. Я не собираюсь это смотреть. Это приказ, Коегоорн».
15 unread messages
" Yes , sir ! " The marshal did not even try to hide his embarrassment and discomfort . The man who had given the order did not allow anything to be kept from him . And rarely did anyone succeed in doing so .

"Да сэр!" Маршал даже не пытался скрыть смущение и неловкость. Человек, отдавший приказ, не позволил ничего скрыть от себя. И редко кому это удавалось.
16 unread messages
The man glanced at the open letter and almost immediately threw it into the fire , into the hearth .

Мужчина взглянул на открытое письмо и почти сразу бросил его в огонь, в очаг.
17 unread messages
" Coehoorn . "

"Коегоорн".
18 unread messages
" Yes , your Highness ? "

"Да ваше высочество?"
19 unread messages
" I am not going to wait for Rience 's report . Set the magicians to work and have them prepare a telecommunication link with their point of contact in Redania .

«Я не собираюсь ждать доклада Риенса. Заставьте волшебников работать и попросите их подготовить телекоммуникационную связь со своим контактным лицом в Редании.
20 unread messages
Let them pass on my verbal orders , which must immediately be sent to Rience . The order is to run as follows : Rience is to stop pussyfooting around , and to stop playing with the witcher . Else it could end badly . No one toys with the witcher . I know him , Coehoorn . He is too clever to lead Rience to the Trail . I repeat , Rience is to organise the assassination immediately , to take the witcher out of the game at once . He 's to kill him , and then disappear , bide his time and await my orders . If he comes across the enchantress 's trail before that he is to leave her alone . Not a hair on Yennefer 's head is to be harmed . Have you remembered that , Coehoorn ? "

Пусть передают мои устные приказы, которые необходимо немедленно передать Риенсу. Приказ звучит так: Риенс должен перестать шалить и перестать играть с ведьмаком. Иначе это может плохо кончиться. Никто не играет с ведьмаком. Я знаю его, Коегоорн. Он слишком умен, чтобы вывести Риенса на След. Повторяю, Риенс должен немедленно организовать убийство, немедленно вывести ведьмака из игры. Он должен убить его, а затем исчезнуть, выжидать и ждать моих приказов. Если он наткнется на след волшебницы раньше, он должен оставить ее в покое. Ни один волос на голове Йеннифэр не должен быть поврежден. Ты помнишь это, Коегоорн?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому