Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Льюис Кэрролл

Льюис Кэрролл
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland B2

1 unread messages
" Of course you do n't ! " the Hatter said , tossing his head contemptuously . " I dare say you never even spoke to Time ! "

- Конечно, нет! " - сказал Шляпник, презрительно вскинув голову. - Осмелюсь сказать, что ты даже не разговаривал со Временем!"
2 unread messages
" Perhaps not , " Alice cautiously replied ; " but I know I have to beat time when I learn music . "

-Может быть, и нет, - осторожно ответила Алиса, - но я знаю, что должна отбивать время, когда учусь музыке."
3 unread messages
" Ah ! that accounts for it , " said the Hatter . " He wo n't stand beating . Now , if you only kept on good terms with him , he 'd do almost anything you liked with the clock . For instance , suppose it were nine o'clock o'clock in the morning , just time to begin lessons : you 'd only have to whisper a hint to Time , and round goes the clock in a twinkling ! Half-past one , time for dinner ! "

"Ах! это все объясняет, - сказал Шляпник. - Он не потерпит побоев. Теперь, если бы вы только поддерживали с ним хорошие отношения, он сделал бы с часами почти все, что вам заблагорассудится. Например, предположим, что сейчас девять часов утра, как раз время начинать уроки: вам нужно только шепнуть намек на Время, и часы в мгновение ока пойдут! Половина второго, пора ужинать!"
4 unread messages
( " I only wish it was , " the March Hare said to itself in a whisper . )

("Хотел бы я, чтобы это было так", - шепотом сказал себе Мартовский Заяц.)
5 unread messages
" That would be grand , certainly , " said Alice thoughtfully : " but then -- I should n't be hungry for it , you know . "

"Это, конечно, было бы великолепно", - задумчиво сказала Алиса, - "Но тогда ... я бы не хотела этого, ты знаешь."
6 unread messages
" Not at first , perhaps , " said the Hatter : " but you could keep it to half-past one as long as you liked . "

- Поначалу, может быть, и нет, - сказал Шляпник, - но вы можете продолжать до половины второго, сколько захотите."
7 unread messages
" Is that the way you manage ? " Alice asked .

"Это то, как ты справляешься? " - спросила Алиса.
8 unread messages
The Hatter shook his head mournfully . " Not I ! " he replied . " We quarreled last March -- just before he went mad , you know -- " ( pointing with his teaspoon at the March Hare , ) " -- it was at the great concert given by the Queen of Hearts , and I had to sing .

Шляпник печально покачал головой. - Только не я!" - ответил он. — Мы поссорились в марте прошлого года — как раз перед тем, как он сошел с ума, вы знаете, — (указывая чайной ложкой на Мартовского зайца), - это было на большом концерте Королевы червей, и мне пришлось петь.
9 unread messages
' Twinkle , twinkle , little bat !

‘Мерцай, мерцай, маленькая летучая мышь!
10 unread messages
How I wonder what you 're at ! '

Как я удивляюсь, к чему ты клонишь!
11 unread messages
You know the song , perhaps ? "

Может быть, вы знаете эту песню?"
12 unread messages
" I 've heard something like it , " said Alice .

"Я слышала что-то подобное", - сказала Алиса.
13 unread messages
" It goes on , you know , " the Hatter continued , " in this way : --

-Это продолжается, знаете ли, - продолжал Шляпник, -таким образом: —
14 unread messages
" Up above the world you fly ,

"Ты летишь над миром,
15 unread messages
Like a tea-tray in the sky .

Как чайный поднос в небе.
16 unread messages
Twinkle , twinkle -- ' "

Мерцай, мерцай — "
17 unread messages
Here the Dormouse shook itself , and began singing in its sleep " Twinkle , twinkle , twinkle , twinkle -- -- " and went on so long that they had to pinch it to make it stop .

Тут Соня встряхнулась и запела во сне: "Мерцай, мерцай, мерцай, мерцай ..." — и пела так долго, что им пришлось ущипнуть ее, чтобы она перестала.
18 unread messages
" Well , I 'd hardly finished the first verse , " said the Hatter , " when the Queen jumped up and bawled out , ' He 's murdering the time ! Off with his head ! ' "

-Ну, едва я закончил первый куплет, - сказал Шляпник, - как Королева вскочила и закричала:" Он убивает время! Отрубить ему голову!"
19 unread messages
" How dreadfully savage ! " exclaimed Alice .

- Какая ужасная дикость! " - воскликнула Алиса.
20 unread messages
" And ever since that , " the Hatter went on in a mournful tone , " he wo n't do a thing I ask ! It 's always six o'clock o'clock now . "

- И с тех пор, - продолжал Шляпник скорбным тоном, - он не делает ничего, о чем я прошу! Теперь всегда шесть часов."

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому