Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Льюис Кэрролл

Льюис Кэрролл
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland B2

1 unread messages
A bright idea came into Alice 's head . " Is that the reason so many tea-things are put out here ? " she asked .

В голову Алисе пришла блестящая идея. "Это причина, по которой здесь выставлено так много чайных вещей? " она спросила.
2 unread messages
" Yes , that 's it , " said the Hatter with a sigh : " it 's always teatime , and we 've no time to wash the things between whiles . "

- Да, именно так, - со вздохом сказал Шляпник. - Это всегда время чаепития, и у нас нет времени стирать вещи между перерывами."
3 unread messages
" Then you keep moving round , I suppose ? " said Alice .

- Значит, вы продолжаете двигаться, я полагаю? " - сказала Алиса.
4 unread messages
" Exactly so , " said the Hatter : " as the things get used up . "

- Именно так, - сказал Шляпник, - по мере того, как вещи изнашиваются."
5 unread messages
" But what happens when you come to the beginning again ? " Alice ventured to ask .

"Но что произойдет, когда вы снова вернетесь к началу? " - осмелилась спросить Алиса.
6 unread messages
" Suppose we change the subject , " the March Hare interrupted , yawning .

-Давайте сменим тему, - зевая, перебил его Мартовский Заяц.
7 unread messages
" I 'm getting tired of this . I vote the young lady tells us a story . "

"Я начинаю уставать от этого. Я голосую за то, чтобы молодая леди рассказала нам историю."
8 unread messages
" I 'm afraid I do n't know one , " said Alice , rather alarmed at the proposal .

"Боюсь, я не знаю ни одного", - сказала Алиса, несколько встревоженная этим предложением.
9 unread messages
" Then the Dormouse shall ! " they both cried . " Wake up , Dormouse ! " And they pinched it on both sides at once .

- Тогда это сделает Соня! " они оба плакали. - Просыпайся, Соня! " И они ущипнули его сразу с обеих сторон.
10 unread messages
The Dormouse slowly opened its eyes . " I was n't asleep , " it said in a hoarse , feeble voice , " I heard every word you fellows were saying . "

Соня медленно открыла глаза. -Я не спал, - сказал он хриплым, слабым голосом, - я слышал каждое слово, которое вы говорили, ребята."
11 unread messages
" Tell us a story ! " said the March Hare .

- Расскажи нам историю! " - сказал Мартовский Заяц.
12 unread messages
" Yes , please do ! " pleaded Alice .

- Да, пожалуйста! " - взмолилась Алиса.
13 unread messages
" And be quick about it , " added the Hatter , " or you 'll be asleep again before it 's done . "

- И поторопись с этим, - добавил Шляпник, - иначе ты снова уснешь, прежде чем все закончится."
14 unread messages
" Once upon a time there were three little sisters , " the Dormouse began in a great hurry ; " and their names were Elsie , Lacie , and Tillie ; and they lived at the bottom of a well -- "

- Давным-давно жили-были три маленькие сестренки, - торопливо начала Соня, - их звали Элси, Лейси и Тилли, и жили они на дне колодца. — "
15 unread messages
" What did they live on ? " said Alice , who always took a great interest in questions of eating and drinking .

- На что они жили? " - сказала Алиса, которая всегда проявляла большой интерес к вопросам еды и питья.
16 unread messages
" They lived on treacle , " said the Dormouse , after thinking a minute or two .

-Они питались патокой,- сказала Соня, подумав минуту или две.
17 unread messages
" They could n't have done that , you know , " Alice gently remarked . " They 'd have been ill . "

-Ты же знаешь, они не могли этого сделать, - мягко заметила Элис. - Они бы заболели."
18 unread messages
" So they were , " said the Dormouse ; " very ill . "

-Так они и были, - сказала Соня, -очень больны."
19 unread messages
Alice tried to fancy to herself what such an extraordinary way of living would be like , but it puzzled her too much : so she went on : " But why did they live at the bottom of a well ? "

Алиса попыталась представить себе, на что был бы похож такой необычный образ жизни, но это слишком озадачило ее, поэтому она продолжила: "Но почему они жили на дне колодца?"
20 unread messages
" Take some more tea , " the March Hare said to Alice , very earnestly .

"Выпей еще чаю", - очень серьезно сказал Мартовский Заяц Алисе.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому