" Ah ! that accounts for it , " said the Hatter . " He wo n't stand beating . Now , if you only kept on good terms with him , he 'd do almost anything you liked with the clock . For instance , suppose it were nine o'clock o'clock in the morning , just time to begin lessons : you 'd only have to whisper a hint to Time , and round goes the clock in a twinkling ! Half-past one , time for dinner ! "
"Ах! это все объясняет, - сказал Шляпник. - Он не потерпит побоев. Теперь, если бы вы только поддерживали с ним хорошие отношения, он сделал бы с часами почти все, что вам заблагорассудится. Например, предположим, что сейчас девять часов утра, как раз время начинать уроки: вам нужно только шепнуть намек на Время, и часы в мгновение ока пойдут! Половина второго, пора ужинать!"