Луиза Мэй Олкотт
Луиза Мэй Олкотт

Маленькие женщины / Little women B2

1 unread messages
" It won ’ t fail . Why , Jo , your stories are works of Shakespeare compared to half the rubbish that is published every day . Won ’ t it be fun to see them in print , and shan ’ t we feel proud of our authoress ? "

«Это не провалится. Да ведь, Джо, твои рассказы — произведения Шекспира по сравнению с половиной того мусора, который публикуется каждый день. Разве не будет весело увидеть их в печати, и разве мы не будем гордиться нашей писательницей?» ?"
2 unread messages
Jo ’ s eyes sparkled , for it is always pleasant to be believed in , and a friend ’ s praise is always sweeter than a dozen newspaper puffs .

Глаза Джо сверкнули, ведь верить всегда приятно, а похвала друга всегда слаще десятка затяжек из газет.
3 unread messages
" Where ’ s your secret ? Play fair , Teddy , or I ’ ll never believe you again , " she said , trying to extinguish the brilliant hopes that blazed up at a word of encouragement .

«Где твой секрет? Играй честно, Тедди, или я никогда тебе больше не поверю», — сказала она, пытаясь погасить блестящие надежды, вспыхнувшие от слова ободрения.
4 unread messages
" I may get into a scrape for telling , but I didn ’ t promise not to , so I will , for I never feel easy in my mind till I ’ ve told you any plummy bit of news I get . I know where Meg ’ s glove is . "

«Может быть, мне будет неприятно это рассказывать, но я не обещал этого не делать, поэтому так и сделаю, потому что мне никогда не будет легко на душе, пока я не расскажу тебе какую-нибудь радостную новость, которую я получаю. Я знаю, где перчатка Мэг. является."
5 unread messages
" Is that all ? " said Jo , looking disappointed , as Laurie nodded and twinkled with a face full of mysterious intelligence .

"В том, что все?" — сказала Джо с разочарованным видом, а Лори кивнула и сверкнула лицом, полным загадочного ума.
6 unread messages
" It ’ s quite enough for the present , as you ’ ll agree when I tell you where it is . "

«На данный момент этого вполне достаточно, и вы согласитесь, когда я скажу вам, где это».
7 unread messages
" Tell , then . "

— Тогда скажи.
8 unread messages
Laurie bent , and whispered three words in Jo ’ s ear , which produced a comical change . She stood and stared at him for a minute , looking both surprised and displeased , then walked on , saying sharply , " How do you know ? "

Лори наклонилась и прошептала Джо на ухо три слова, что произвело комическую перемену. Она стояла и смотрела на него с минуту, выглядя одновременно удивленной и недовольной, затем пошла дальше, резко сказав: «Откуда ты знаешь?»
9 unread messages
" Saw it . "

"Видел это."
10 unread messages
" Where ? "

"Где?"
11 unread messages
" Pocket . "

"Карман."
12 unread messages
" All this time ? "

"Все это время?"
13 unread messages
" Yes , isn ’ t that romantic ? "

«Да, разве это не романтично?»
14 unread messages
" No , it ’ s horrid . "

«Нет, это ужасно».
15 unread messages
" Don ’ t you like it ? "

— Тебе это не нравится?
16 unread messages
" Of course I don ’ t . It ’ s ridiculous , it won ’ t be allowed . My patience ! What would Meg say ? "

«Конечно, нет. Это смешно, этого не допустят. Терпения мне! Что бы сказала Мэг?»
17 unread messages
" You are not to tell anyone . Mind that . "

«Ты никому не рассказывай. Имей это в виду».
18 unread messages
" I didn ’ t promise . "

«Я не обещал».
19 unread messages
" That was understood , and I trusted you . "

«Это было понятно, и я доверял тебе».
20 unread messages
" Well , I won ’ t for the present , anyway , but I ’ m disgusted , and wish you hadn ’ t told me . "

«Ну, во всяком случае, пока я не буду, но мне противно, и мне хотелось бы, чтобы вы мне об этом не говорили».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому