Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
" I might ask , " he thought , " but they 'll say : ' He 's a boy himself and so he pities the boy . ' I 'll show them tomorrow whether I 'm a boy . Will it seem odd if I ask ? " Pétya thought . " Well , never mind ! " and immediately , blushing and looking anxiously at the officers to see if they appeared ironical , he said :

«Я бы спросил, — подумал он, — но они скажут: «Он сам мальчик, и поэтому ему жаль мальчика». Завтра я покажу им, мальчик ли я. Будет ли странно, если я спрошу? Петя подумал. "Ладно, не суть!" и тотчас же, покраснев и тревожно посмотрев на офицеров, не иронизируют ли они, сказал:
2 unread messages
" May I call in that boy who was taken prisoner and give him something to eat ? ... Perhaps ... "

«Могу ли я позвать того мальчика, которого взяли в плен, и дать ему что-нибудь поесть? ... Возможно..."
3 unread messages
" Yes , he 's a poor little fellow , " said Denísov , who evidently saw nothing shameful in this reminder . " Call him in . His name is Vincent Bosse . Have him fetched . "

— Да, он бедненький, — сказал Денисов, видимо, не видивший ничего зазорного в этом напоминании. «Позовите его. Его зовут Винсент Боссе. Пусть его приведут.
4 unread messages
" I 'll call him , " said Pétya .

— Я ему позвоню, — сказал Петя.
5 unread messages
" Yes , yes , call him . A poor little fellow , " Denísov repeated .

«Да, да, позвони ему. Бедняга, — повторил Денисов.
6 unread messages
Pétya was standing at the door when Denísov said this . He slipped in between the officers , came close to Denísov , and said :

Петя стоял у двери, когда Денисов говорил это. Он проскользнул между офицерами, подошел к Денисову и сказал:
7 unread messages
" Let me kiss you , dear old fellow ! Oh , how fine , how splendid ! "

«Позволь мне поцеловать тебя, дорогой старик! О, как хорошо, как великолепно!»
8 unread messages
And having kissed Denísov he ran out of the hut .

И, поцеловав Денисова, выбежал из избы.
9 unread messages
" Bosse ! Vincent ! " Pétya cried , stopping outside the door .

«Босс! Винсент! — вскричал Петя, остановившись за дверью.
10 unread messages
" Who do you want , sir ? " asked a voice in the darkness .

— Кого вам нужен, сэр? — спросил голос в темноте.
11 unread messages
Pétya replied that he wanted the French lad who had been captured that day .

Петя ответил, что ему нужен пойманный в тот день французский парень.
12 unread messages
" Ah , Vesénny ? " said a Cossack .

— А, Весенный? - сказал казак.
13 unread messages
Vincent , the boy 's name , had already been changed by the Cossacks into Vesénny ( vernal ) and into Vesénya by the peasants and soldiers . In both these adaptations the reference to spring ( vesná ) matched the impression made by the young lad .

Винсент, имя мальчика, уже было изменено казаками на Весенний (весенний), а крестьяне и солдаты - на Весеню. В обеих этих обработках упоминание весны (vesná) соответствовало впечатлению, произведенному юношей.
14 unread messages
" He is warming himself there by the bonfire . Ho , Vesénya ! Vesénya ! -- Vesénny ! " laughing voices were heard calling to one another in the darkness .

«Он там греется у костра. Эй, Весеня! Опасность! — Весна! в темноте послышались смеющиеся голоса, перекликающиеся друг с другом.
15 unread messages
" He 's a smart lad , " said an hussar standing near Pétya . " We gave him something to eat a while ago . He was awfully hungry ! "

— Он умный парень, — сказал гусар, стоявший возле Пети. «Недавно мы дали ему поесть. Он был ужасно голоден!»
16 unread messages
The sound of bare feet splashing through the mud was heard in the darkness , and the drummer boy came to the door .

В темноте послышался шлепанье босых ног по грязи, и мальчик-барабанщик подошел к двери.
17 unread messages
" Ah , c'est vous ! " said Pétya . " Voulez-vous manger ? N'ayez pas peur , on ne vous fera pas de mal , " * he added shyly and affectionately , touching the boy 's hand . " Entrez , entrez . " * ( 2 )

«Ах, это ты!» — сказал Петя. "Ты хочешь есть? Не бойся, мы тебе не причиним вреда, - *добавил он робко и ласково, касаясь руки мальчика. — Заходите, заходите. *(2)
18 unread messages
* " Ah , it 's you ! Do you want something to eat ? Do n't be

* «Ах, это ты! Не хотите ли вы что нибудь съесть? Не будь
19 unread messages
afraid , they wo n't hurt you . "

Боюсь, они не причинят тебе вреда.
20 unread messages
* ( 2 ) " Come in , come in . "

*(2) «Входите, входите».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому