Лев Толстой
Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
" I see someone with a mustache , " said Natásha , seeing her own face .

— Я вижу кого-то с усами, — сказала Наташа, увидев свое лицо.
2 unread messages
" You must n't laugh , Miss , " said Dunyásha .

— Вы не должны смеяться, барышня, — сказала Дуняша.
3 unread messages
With Sónya 's help and the maid 's , Natásha got the glass she held into the right position opposite the other ; her face assumed a serious expression and she sat silent . She sat a long time looking at the receding line of candles reflected in the glasses and expecting ( from tales she had heard ) to see a coffin , or him , Prince Andrew , in that last dim , indistinctly outlined square . But ready as she was to take the smallest speck for the image of a man or of a coffin , she saw nothing . She began blinking rapidly and moved away from the looking glasses .

С помощью Сони и горничной Наташа поставила стакан, который она держала, в правильное положение против другого; лицо ее приняло серьезное выражение, и она сидела молча. Она долго сидела, глядя на удаляющуюся линию свечей, отражавшихся в стеклах, и ожидая (по слышанным ею рассказам) увидеть гроб или его, князя Андрея, на этой последней тусклой, неясно очерченной площади. Но, готовая принять малейшее пятнышко за образ человека или гроба, она ничего не увидела. Она начала быстро моргать и отошла от зеркала.
4 unread messages
" Why is it others see things and I do n't ? " she said . " You sit down now , Sónya . You absolutely must , tonight ! Do it for me ... Today I feel so frightened ! "

«Почему другие видят вещи, а я нет?» она сказала. — Ты теперь садись, Соня. Вы обязательно должны это сделать сегодня вечером! Сделай это для меня... Сегодня мне так страшно!»
5 unread messages
Sónya sat down before the glasses , got the right position , and began looking .

Соня села перед очками, заняла правильное положение и стала смотреть.
6 unread messages
" Now , Miss Sónya is sure to see something , " whispered Dunyásha ; " while you do nothing but laugh . "

— Вот уж барышня Соня наверняка что-нибудь увидит, — прошептала Дуняша; «пока ты ничего не делаешь, кроме как смеешься».
7 unread messages
Sónya heard this and Natásha 's whisper :

Соня услышала это и шепот Наташи:
8 unread messages
" I know she will . She saw something last year . "

«Я знаю, что она это сделает. Она что-то видела в прошлом году.
9 unread messages
For about three minutes all were silent .

Минуты три все молчали.
10 unread messages
" Of course she will ! " whispered Natásha , but did not finish ...

«Конечно, она будет!» — прошептала Наташа, но не договорила...
11 unread messages
suddenly Sónya pushed away the glass she was holding and covered her eyes with her hand .

вдруг Соня оттолкнула стакан, который держала, и закрыла глаза рукой.
12 unread messages
" Oh , Natásha ! " she cried .

«Ой, Наташа!» воскликнула она.
13 unread messages
" Did you see ? Did you ? What was it ? " exclaimed Natásha , holding up the looking glass .

"Вы видели? Вы? Что это было?" — воскликнула Наташа, подняв зеркало.
14 unread messages
Sónya had not seen anything , she was just wanting to blink and to get up when she heard Natásha say , " Of course she will ! " She did not wish to disappoint either Dunyásha or Natásha , but it was hard to sit still . She did not herself know how or why the exclamation escaped her when she covered her eyes .

Соня ничего не видела, ей хотелось только моргнуть и встать, как вдруг услышала, как Наташа сказала: «Конечно, увидит!» Ей не хотелось разочаровывать ни Дуняшу, ни Наташу, но трудно было усидеть на месте. Она сама не знала, как и почему это восклицание вырвалось у нее, когда она закрыла глаза.
15 unread messages
" You saw him ? " urged Natásha , seizing her hand .

— Ты видел его? — крикнула Наташа, хватая ее за руку.
16 unread messages
" Yes . Wait a bit ... I. . . saw him , " Sónya could not help saying , not yet knowing whom Natásha meant by him , Nicholas or Prince Andrew .

"Да. Подожди немного... Я... . видела его, — не могла не сказать Соня, еще не зная, кого Наташа имела в виду под ним, Николая или князя Андрея.
17 unread messages
" But why should n't I say I saw something ? Others do see ! Besides who can tell whether I saw anything or not ? " flashed through Sónya 's mind .

«Но почему бы мне не сказать, что я что-то видел? Другие видят! Да и кто может сказать, видел я что-нибудь или нет? мелькнуло в голове Сони.
18 unread messages
" Yes , I saw him , " she said .

«Да, я видела его», сказала она.
19 unread messages
" How ? Standing or lying ? "

"Как? Стоять или лежать?»
20 unread messages
" No , I saw ... At first there was nothing , then I saw him lying down . "

— Нет, я видел... Сначала ничего не было, потом я увидел его лежащим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому