Лев Толстой

Анна Каренина / Anna Karenina B2

1 unread messages
“ What nonsense ! That ’ s her manner . . . .

"Какая ерунда! Это ее манера....
2 unread messages
Come , boy , the soup ! . . . That ’ s her manner — grande dame , ” said Stepan Arkadyevitch . “ I ’ m coming , too , but I have to go to the Countess Bonina ’ s rehearsal . Come , isn ’ t it true that you ’ re a savage ? How do you explain the sudden way in which you vanished from Moscow ? The Shtcherbatskys were continually asking me about you , as though I ought to know . The only thing I know is that you always do what no one else does . ”

Давай, мальчик, суп! ... Вот ее манера — grande dame, — сказал Степан Аркадьич. — Я тоже приеду, но мне надо на репетицию графини Бониной. Да ладно, не правда ли, что ты дикарь? Как вы объясните внезапное исчезновение из Москвы? Щербацкие беспрестанно спрашивали меня о вас, как будто я должен был знать. Единственное, что я знаю, это то, что ты всегда делаешь то, что никто другой не делает».
3 unread messages
“ Yes , ” said Levin , slowly and with emotion , “ you ’ re right . I am a savage . Only , my savageness is not in having gone away , but in coming now . Now I have come . . . . ”

— Да, — медленно и с волнением сказал Левин, — вы правы. Я дикарь. Только моя дикость не в том, что ушла, а в том, что я пришел сейчас. Теперь я пришел...»
4 unread messages
“ Oh , what a lucky fellow you are ! ” broke in Stepan Arkadyevitch , looking into Levin ’ s eyes .

«Ах, какой ты счастливчик!» - перебил Степан Аркадьич, глядя Левину в глаза.
5 unread messages
“ Why ? ”

"Почему?"
6 unread messages
“ ‘ I know a gallant steed by tokens sure ,

«Я знаю доблестного коня по всем признакам,
7 unread messages
And by his eyes I know a youth in love , ’ ”

И по его глазам я узнаю влюбленного юношу».
8 unread messages
declaimed Stepan Arkadyevitch . “ Everything is before you . ”

— проговорил Степан Аркадьич. «Все перед тобой».
9 unread messages
“ Why , is it over for you already ? ”

«Почему, для тебя уже все кончено?»
10 unread messages
“ No ; not over exactly , but the future is yours , and the present is mine , and the present — well , it ’ s not all that it might be . ”

"Нет; не совсем закончилось, но будущее твое, а настоящее мое, а настоящее — ну, это еще не все, что могло бы быть.
11 unread messages
“ How so ? ”

"Как же так?"
12 unread messages
“ Oh , things go wrong . But I don ’ t want to talk of myself , and besides I can ’ t explain it all , ” said Stepan Arkadyevitch . “ Well , why have you come to Moscow , then ? . . . Hi ! take away ! ” he called to the Tatar .

«Ой, дела идут не так. Но я не хочу говорить о себе, да и не могу всего этого объяснить, — сказал Степан Аркадьич. «Ну и зачем же вы приехали в Москву?.. Привет! еда на вынос!" он позвал татарина.
13 unread messages
“ You guess ? ” responded Levin , his eyes like deep wells of light fixed on Stepan Arkadyevitch .

«Вы догадываетесь?» — ответил Левин, устремив глаза, как глубокие колодцы света, на Степана Аркадьича.
14 unread messages
“ I guess , but I can ’ t be the first to talk about it . You can see by that whether I guess right or wrong , ” said Stepan Arkadyevitch , gazing at Levin with a subtle smile .

— Наверное, но я не могу быть первым, кто об этом заговорит. По этому вы увидите, прав я или нет, — сказал Степан Аркадьич, с тонкой улыбкой глядя на Левина.
15 unread messages
“ Well , and what have you to say to me ? ” said Levin in a quivering voice , feeling that all the muscles of his face were quivering too . “ How do you look at the question ? ”

— Ну, и что ты мне скажешь? — сказал Левин дрожащим голосом, чувствуя, что и все мускулы его лица дрожат. — Как вы смотрите на этот вопрос?
16 unread messages
Stepan Arkadyevitch slowly emptied his glass of Chablis , never taking his eyes off Levin .

Степан Аркадьич медленно допил свой стакан шабли, не сводя глаз с Левина.
17 unread messages
“ I ? ” said Stepan Arkadyevitch , “ there ’ s nothing I desire so much as that — nothing ! It would be the best thing that could be . ”

"Я?" — сказал Степан Аркадьич, — я ничего так не желаю, — ничего! Это было бы лучшее, что могло быть».
18 unread messages
“ But you ’ re not making a mistake ? You know what we ’ re speaking of ? ” said Levin , piercing him with his eyes . “ You think it ’ s possible ? ”

— Но ты не совершаешь ошибки? Знаешь, о чем мы говорим? — сказал Левин, пронзив его глазами. — Ты думаешь, это возможно?
19 unread messages
“ I think it ’ s possible . Why not possible ? ”

«Я думаю, что это возможно. Почему это невозможно?»
20 unread messages
“ No ! do you really think it ’ s possible ? No , tell me all you think ! Oh , but if . . . if refusal ’ s in store for me ! . . . Indeed I feel sure . . . . ”

"Нет! ты правда думаешь, что это возможно? Нет, расскажи мне все, что думаешь! О, если бы... если меня ждет отказ!... Да, я уверен...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому