" Is he big ? " replied the Dolphin . " Just to give you an idea of his size , let me tell you that he is larger than a five story building and that he has a mouth so big and so deep , that a whole train and engine could easily get into it . "
- Он большой?" - ответил Дельфин. "Просто чтобы дать вам представление о его размерах, позвольте мне сказать вам, что он больше, чем пятиэтажное здание, и что у него такой большой и такой глубокий рот, что в него легко может попасть целый поезд и паровоз."
This said , he took the path at so swift a gait that he seemed to fly , and at every small sound he heard , he turned in fear to see whether the Terrible Shark , five stories high and with a train in his mouth , was following him .
Сказав это, он пошел по тропинке такой быстрой походкой, что, казалось, летел, и при каждом малейшем звуке, который он слышал, он в страхе оборачивался, чтобы посмотреть, не следует ли за ним Ужасная Акула, высотой в пять этажей и со шлейфом во рту.
After walking a half hour , he came to a small country called the Land of the Busy Bees . The streets were filled with people running to and fro about their tasks . Everyone worked , everyone had something to do . Even if one were to search with a lantern , not one idle man or one tramp could have been found .
Пройдя полчаса, он пришел в маленькую страну, называемую Страной Занятых Пчел. Улицы были заполнены людьми, бегающими туда-сюда по своим делам. Все работали, всем было чем заняться. Даже если бы поискать с фонарем, не удалось бы найти ни одного праздного человека или бродягу.
He was ashamed to beg , because his father had always preached to him that begging should be done only by the sick or the old . He had said that the real poor in this world , deserving of our pity and help , were only those who , either through age or sickness , had lost the means of earning their bread with their own hands . All others should work , and if they did n't , and went hungry , so much the worse for them .
Ему было стыдно просить милостыню, потому что отец всегда учил его, что просить милостыню должны только больные или старики. Он сказал, что настоящие бедняки в этом мире, заслуживающие нашей жалости и помощи, - это только те, кто из-за старости или болезни потерял возможность зарабатывать себе на хлеб собственными руками. Все остальные должны работать, а если они этого не сделают и останутся голодными, тем хуже для них.
" I am surprised ! " answered the Marionette , very much offended . " I wish you to know that I never have been a donkey , nor have I ever pulled a wagon . "
"Я удивлен!" - ответила Марионетка, очень обиженная. - Я хочу, чтобы вы знали, что я никогда не был ослом и никогда не тащил повозку."
" So much the better for you ! " answered the Coal Man . " Then , my boy , if you are really faint with hunger , eat two slices of your pride ; and I hope they do n't give you indigestion . "
- Тем лучше для тебя!" ответил Угольщик. - Тогда, мой мальчик, если ты действительно ослабел от голода, съешь два кусочка своей гордости, и я надеюсь, что они не вызовут у тебя несварения желудка."