eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Карло Коллоди
Пиноккио / Pinocchio
A2
1
unread messages
A few minutes after , a Bricklayer passed by , carrying a pail full of plaster on his shoulder .
Перевод
Через несколько минут мимо прошел Каменщик с ведром штукатурки на плече.
2
unread messages
" Good man , will you be kind enough to give a penny to a poor boy who is yawning from hunger ? "
Перевод
- Добрый человек, не будете ли вы так любезны дать пенни бедному мальчику, который зевает от голода?"
3
unread messages
" Gladly , " answered the Bricklayer . " Come with me and carry some plaster , and instead of one penny , I 'll give you five . "
Перевод
-С удовольствием,- ответил Каменщик. - Пойдемте со мной и принесите немного пластыря, и вместо одного пенни я дам вам пять."
4
unread messages
" But the plaster is heavy , " answered Pinocchio , " and the work too hard for me . "
Перевод
- Но штукатурка тяжелая, - ответил Пиноккио, -и работа слишком тяжелая для меня."
5
unread messages
" If the work is too hard for you , my boy , enjoy your yawns and may they bring you luck ! "
Перевод
- Если работа слишком тяжела для тебя, мой мальчик, наслаждайся своими зевками, и пусть они принесут тебе удачу!"
6
unread messages
In less than a half hour , at least twenty people passed and Pinocchio begged of each one , but they all answered :
Перевод
Менее чем за полчаса прошло не менее двадцати человек, и Пиноккио умолял каждого, но все они ответили:
7
unread messages
" Are n't you ashamed ? Instead of being a beggar in the streets , why do n't you look for work and earn your own bread ? "
Перевод
- Тебе не стыдно? Вместо того, чтобы быть нищим на улицах, почему бы вам не поискать работу и не заработать себе на хлеб?"
8
unread messages
Finally a little woman went by carrying two water jugs .
Перевод
Наконец мимо прошла маленькая женщина с двумя кувшинами воды.
9
unread messages
" Good woman , will you allow me to have a drink from one of your jugs ? " asked Pinocchio , who was burning up with thirst .
Перевод
- Добрая женщина, вы позволите мне выпить из одного из ваших кувшинов?" - спросил Пиноккио, которого мучила жажда.
10
unread messages
" With pleasure , my boy ! " she answered , setting the two jugs on the ground before him .
Перевод
- С удовольствием, мой мальчик!" она ответила, поставив два кувшина на землю перед ним.
11
unread messages
When Pinocchio had had his fill , he grumbled , as he wiped his mouth :
Перевод
Когда Пиноккио насытился, он проворчал, вытирая рот:
12
unread messages
" My thirst is gone . If I could only as easily get rid of my hunger ! "
Перевод
- Моя жажда прошла. Если бы я мог так же легко избавиться от голода!"
13
unread messages
On hearing these words , the good little woman immediately said :
Перевод
Услышав эти слова, добрая маленькая женщина тут же сказала::
14
unread messages
" If you help me to carry these jugs home , I 'll give you a slice of bread . "
Перевод
- Если ты поможешь мне отнести эти кувшины домой, я дам тебе кусок хлеба."
15
unread messages
Pinocchio looked at the jug and said neither yes nor no .
Перевод
Пиноккио посмотрел на кувшин и не сказал ни да, ни нет.
16
unread messages
" And with the bread , I 'll give you a nice dish of cauliflower with white sauce on it . "
Перевод
- А с хлебом я дам тебе хорошее блюдо цветной капусты с белым соусом."
17
unread messages
Pinocchio gave the jug another look and said neither yes nor no .
Перевод
Пиноккио еще раз взглянул на кувшин и не сказал ни да, ни нет.
18
unread messages
" And after the cauliflower , some cake and jam . "
Перевод
- А после цветной капусты-пирог с вареньем."
19
unread messages
At this last bribery , Pinocchio could no longer resist and said firmly :
Перевод
При этом последнем подкупе Пиноккио больше не мог сопротивляться и твердо сказал::
20
unread messages
" Very well . I 'll take the jug home for you . "
Перевод
- Очень хорошо. Я отнесу кувшин домой для тебя."
44
из 88
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому