Карло Коллоди

Пиноккио / Pinocchio A2

1 unread messages
As he spoke , the Fox wiped off a tear .

Говоря это, Лис вытер слезу.
2 unread messages
Pinocchio , almost in tears himself , whispered in the Cat 's ear :

Пиноккио, сам чуть не плача, прошептал Коту на ухо::
3 unread messages
" If all the cats were like you , how lucky the mice would be ! "

- Если бы все кошки были похожи на тебя, как бы повезло мышам!"
4 unread messages
" And what are you doing here ? " the Fox asked the Marionette .

- И что ты здесь делаешь?" - спросил Лис у Марионетки.
5 unread messages
" I am waiting for my father , who will be here at any moment now . "

- Я жду своего отца, который будет здесь с минуты на минуту."
6 unread messages
" And your gold pieces ? "

- А ваши золотые монеты?"
7 unread messages
" I still have them in my pocket , except one which I spent at the Inn of the Red Lobster . "

- Они все еще у меня в кармане, за исключением одного, который я потратил в гостинице "Красный омар"."
8 unread messages
" To think that those four gold pieces might become two thousand tomorrow . Why do n't you listen to me ? Why do n't you sow them in the Field of Wonders ? "

- Подумать только, что эти четыре золотых могут завтра превратиться в две тысячи. Почему ты меня не слушаешь? Почему бы вам не посеять их на Поле Чудес?"
9 unread messages
" Today it is impossible . I 'll go with you some other time . "

"Сегодня это невозможно. Я пойду с тобой в другой раз."
10 unread messages
" Another day will be too late , " said the Fox .

-В другой раз будет слишком поздно,- сказал Лис.
11 unread messages
" Why ? "

«почему?"
12 unread messages
" Because that field has been bought by a very rich man , and today is the last day that it will be open to the public . "

- Потому что это поле было куплено очень богатым человеком, и сегодня последний день, когда оно будет открыто для публики."
13 unread messages
" How far is this Field of Wonders ? "

- Как далеко это Поле Чудес?"
14 unread messages
" Only two miles away . Will you come with us ? We 'll be there in half an hour . You can sow the money , and , after a few minutes , you will gather your two thousand coins and return home rich . Are you coming ? "

- Всего в двух милях отсюда. Ты пойдешь с нами? Мы будем там через полчаса. Вы можете посеять деньги, и через несколько минут вы соберете свои две тысячи монет и вернетесь домой богатым. Ты идешь?"
15 unread messages
Pinocchio hesitated a moment before answering , for he remembered the good Fairy , old Geppetto , and the advice of the Talking Cricket . Then he ended by doing what all boys do , when they have no heart and little brain . He shrugged his shoulders and said to the Fox and the Cat :

Пиноккио помедлил с ответом, потому что вспомнил добрую Фею, старого Джеппетто и совет Говорящего Сверчка. Затем он закончил тем, что сделал то, что делают все мальчики, когда у них нет сердца и мало мозгов. Он пожал плечами и сказал Лисе и Коту::
16 unread messages
" Let us go ! I am with you . "

- Отпустите нас! Я с тобой."
17 unread messages
And they went .

И они ушли.
18 unread messages
They walked and walked for a half a day at least and at last they came to the town called the City of Simple Simons .

Они шли и шли по крайней мере полдня и, наконец, пришли в город, который назывался Городом Простых Саймонов.
19 unread messages
As soon as they entered the town , Pinocchio noticed that all the streets were filled with hairless dogs , yawning from hunger ; with sheared sheep , trembling with cold ; with combless chickens , begging for a grain of wheat ; with large butterflies , unable to use their wings because they had sold all their lovely colors ; with tailless peacocks , ashamed to show themselves ; and with bedraggled pheasants , scuttling away hurriedly , grieving for their bright feathers of gold and silver , lost to them forever .

Как только они вошли в город, Пиноккио заметил, что все улицы были заполнены безволосыми собаками, зевающими от голода; стрижеными овцами, дрожащими от холода; цыплятами без комков, выпрашивающими пшеничное зерно; большими бабочками, не способными использовать свои крылья, потому что они продали все свои прекрасные цвета; бесхвостыми павлинами, стыдящимися показаться; и перепачканными фазанами, торопливо убегающими, оплакивая свои яркие золотые и серебряные перья, потерянные для них навсегда.
20 unread messages
Through this crowd of paupers and beggars , a beautiful coach passed now and again . Within it sat either a Fox , a Hawk , or a Vulture .

Сквозь эту толпу нищих и нищих время от времени проезжала красивая карета. В нем сидела то ли Лиса, то ли Ястреб, то ли Стервятник.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому