Карло Коллоди

Пиноккио / Pinocchio A2

1 unread messages
Pinocchio was not given time to argue any longer , for he thought he heard a slight rustle among the leaves behind him .

У Пиноккио больше не было времени спорить, потому что ему показалось, что он услышал легкий шорох в листве позади себя.
2 unread messages
He turned to look and behold , there in the darkness stood two big black shadows , wrapped from head to foot in black sacks . The two figures leaped toward him as softly as if they were ghosts .

Он обернулся и увидел, что в темноте стоят две большие черные тени, закутанные с головы до ног в черные мешки. Две фигуры прыгнули к нему так тихо, как будто они были призраками.
3 unread messages
" Here they come ! " Pinocchio said to himself , and , not knowing where to hide the gold pieces , he stuck all four of them under his tongue .

"Вот они идут!" - сказал себе Пиноккио и, не зная, куда спрятать золотые монеты, сунул все четыре под язык.
4 unread messages
He tried to run away , but hardly had he taken a step , when he felt his arms grasped and heard two horrible , deep voices say to him : " Your money or your life ! "

Он попытался убежать, но едва успел сделать шаг, как почувствовал, как его схватили за руки, и услышал два ужасных, глубоких голоса, говоривших ему: "Твои деньги или твоя жизнь!"
5 unread messages
On account of the gold pieces in his mouth , Pinocchio could not say a word , so he tried with head and hands and body to show , as best he could , that he was only a poor Marionette without a penny in his pocket .

Из-за золотых монет во рту Пиноккио не мог вымолвить ни слова, поэтому он изо всех сил старался головой, руками и телом показать, что он всего лишь бедная Марионетка без гроша в кармане.
6 unread messages
" Come , come , less nonsense , and out with your money ! " cried the two thieves in threatening voices .

-Давай, давай, поменьше глупостей, и убирайся со своими деньгами!" - закричали два вора угрожающими голосами.
7 unread messages
Once more , Pinocchio 's head and hands said , " I have n't a penny . "

И снова голова и руки Пиноккио сказали: "У меня нет ни пенни."
8 unread messages
" Out with that money or you 're a dead man , " said the taller of the two Assassins .

- Убирайся с этими деньгами, или ты покойник, - сказал более высокий из двух убийц.
9 unread messages
" Dead man , " repeated the other .

-Мертвец,- повторил другой.
10 unread messages
" And after having killed you , we will kill your father also . "

- И после того, как мы убьем тебя, мы убьем и твоего отца."
11 unread messages
" Your father also ! "

- И твой отец тоже!"
12 unread messages
" No , no , no , not my Father ! " cried Pinocchio , wild with terror ; but as he screamed , the gold pieces tinkled together in his mouth .

- Нет, нет, нет, только не мой Отец!" - закричал Пиноккио, обезумев от ужаса, но когда он закричал, золотые монеты звякнули у него во рту.
13 unread messages
" Ah , you rascal ! So that 's the game ! You have the money hidden under your tongue . Out with it ! "

- Ах ты, негодяй! Так вот в чем дело! Деньги спрятаны у тебя под языком. Долой это!"
14 unread messages
But Pinocchio was as stubborn as ever .

Но Пиноккио был упрям, как всегда.
15 unread messages
" Are you deaf ? Wait , young man , we 'll get it from you in a twinkling ! "

- Ты что, оглох? Подождите, молодой человек, мы получим его от вас в мгновение ока!"
16 unread messages
One of them grabbed the Marionette by the nose and the other by the chin , and they pulled him unmercifully from side to side in order to make him open his mouth .

Один из них схватил Марионетку за нос, а другой за подбородок, и они безжалостно тянули его из стороны в сторону, чтобы заставить его открыть рот.
17 unread messages
All was of no use . The Marionette 's lips might have been nailed together . They would not open .

Все было бесполезно. Губы Марионетки могли быть склеены гвоздями. Они не открывались.
18 unread messages
In desperation the smaller of the two Assassins pulled out a long knife from his pocket , and tried to pry Pinocchio 's mouth open with it .

В отчаянии меньший из двух Убийц вытащил из кармана длинный нож и попытался открыть им рот Пиноккио.
19 unread messages
Quick as a flash , the Marionette sank his teeth deep into the Assassin 's hand , bit it off and spat it out . Fancy his surprise when he saw that it was not a hand , but a cat 's paw .

Быстро, как вспышка, Марионетка глубоко вонзила зубы в руку Убийцы, откусила ее и выплюнула. Представьте себе его удивление, когда он увидел, что это была не рука, а кошачья лапа.
20 unread messages
Encouraged by this first victory , he freed himself from the claws of his assailers and , leaping over the bushes along the road , ran swiftly across the fields . His pursuers were after him at once , like two dogs chasing a hare .

Воодушевленный этой первой победой, он освободился от когтей нападавших и, перепрыгивая через кусты вдоль дороги, быстро побежал через поля. Его преследователи сразу же бросились за ним, как две собаки за зайцем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому