Исаак Азимов

Я, Робот / Me, Robot B1

1 unread messages
" I know . But as to why - " He shook his head slowly and ponderously .

"Я знаю. Но почему… — Он медленно и многозначительно покачал головой.
2 unread messages
Powell had the queasy feeling that if the robot 's face were capable of expression , it would be one of pain and mortification . A robot , by its very nature , can not bear to fail its function .

У Пауэлла возникло тошнотворное чувство, что если бы лицо робота было способно на выражение, оно было бы выражением боли и унижения. Робот по самой своей природе не может отказаться от своей функции.
3 unread messages
Donovan dragged his chair up to Powell 's desk and leaned over , " Amnesia , do you think ? "

Донован пододвинул свой стул к столу Пауэлла и наклонился к нему. — Как думаешь, амнезия?
4 unread messages
" Ca n't say . But there 's no use in trying to pin disease names on this . Human disorders apply to robots only as romantic analogies . They 're no help to robotic engineering . " He scratched his neck , " I hate to put him through the elementary brain-reaction tests . It wo n't help his self-respect any . "

"Не могу сказать. Но бесполезно пытаться привязать к этому названия болезней. Человеческие расстройства применимы к роботам только как романтические аналогии. Они не помогут робототехнике. " Он почесал шею: «Я ненавижу подвергать его элементарным тестам на реакцию мозга. Это никак не поможет его самоуважению. "
5 unread messages
He looked at Dave thoughtfully and then at the Field-Test outline given in the " Handbook . " He said , " See here , Dave , what about sitting through a test ? It would be the wise thing to do . "

Он задумчиво посмотрел на Дейва, а затем на план полевых испытаний, приведенный в «Справочнике». Он сказал: «Послушай, Дэйв, как насчет того, чтобы пройти тест? Это было бы мудро. "
6 unread messages
The robot rose , " If you say so , boss . " There was pain in his voice .

Робот поднялся: «Если вы так говорите, босс». В его голосе была боль.
7 unread messages
It started simply enough . Robot DV-5 multiplied five-place figures to the heartless ticking of a stop watch . He recited the prime numbers between a thousand and ten thousand . He extracted cube roots and integrated functions of varying complexity . He went through mechanical reactions in order of increasing difficulty . And , finally , worked his precise mechanical mind over the highest function of the robot world -- the solutions of problems in judgment and ethics .

Все началось достаточно просто. Под бессердечное тиканье секундомера робот ДВ-5 умножал пятизначные числа. Он назвал простые числа от тысячи до десяти тысяч. Он извлекал кубические корни и интегрировал функции различной сложности. Он прошел через механические реакции в порядке возрастания сложности. И, наконец, работал своим точным механическим умом над высшей функцией мира роботов — решением проблем в суждениях и этике.
8 unread messages
At the end of two hours , Powell was copiously besweated .

Через два часа Пауэлл сильно потел.
9 unread messages
Donovan had enjoyed a none-too-nutritious diet of fingernail and the robot said , " How does it look , boss ? "

Донован наслаждался не слишком питательной диетой из ногтей, и робот спросил: «Как это выглядит, босс?»
10 unread messages
Powell said , " I 've got to think it over , Dave . Snap judgments wo n't help much . Suppose you go back to the C-shift . Take it easy . Do n't press too hard for quota just for a while -- and we 'll fix things up . "

Пауэлл сказал: «Мне нужно все обдумать, Дэйв. Мгновенные суждения мало чем помогут. Предположим, вы вернетесь на смену С. Не принимайте близко к сердцу. Не нажимайте слишком сильно на квоту на какое-то время — и мы все исправим. "
11 unread messages
The robot left . Donovan looked at Powell .

Робот ушел. Донован посмотрел на Пауэлла.
12 unread messages
" Well - "

"Что ж-"
13 unread messages
Powell seemed determined to push up his mustache by the roots . He said , " There is nothing wrong with the currents of his positronic brain . "

Пауэлл, казалось, решил вздернуть усы с корнем. Он сказал: «Нет ничего плохого в токах его позитронного мозга».
14 unread messages
" I 'd hate to be that certain . "

«Я бы не хотел быть таким уверенным».
15 unread messages
" Oh , Jupiter , Mike ! The brain is the surest part of a robot . It 's quintuple-checked back on Earth . If they pass the field test perfectly , the way Dave did , there just is n't a chance of brain misfunction . That test covered every key path in the brain . "

«О, Юпитер, Майк! Мозг — самая надежная часть робота. Это пять раз проверено на Земле. Если они отлично пройдут полевые испытания, как это сделал Дэйв, шансов на сбой в работе мозга просто не будет. Этот тест охватывал все ключевые пути в мозге. "
16 unread messages
" So where are we ? "

— Так где мы?
17 unread messages
" Do n't rush me . Let me work this out . There 's still the possibility of a mechanical breakdown in the body . That leaves about fifteen hundred condensers , twenty thousand individual electric circuits , five hundred vacuum cells , a thousand relays , and upty-ump thousand other individual pieces of complexity that can be wrong . And these mysterious positron

"Не торопи меня. Позвольте мне решить это. Еще есть вероятность механической поломки в организме. Остается около полутора сотен конденсаторов, двадцать тысяч отдельных электрических цепей, пятьсот вакуумных ячеек, тысяча реле и тысяча других сложных элементов, которые могут быть неправильными. И эти таинственные позитроны
18 unread messages
is fields no one knows anything about . "

это поля, о которых никто ничего не знает. "
19 unread messages
" Listen , Greg , " Donovan grew desperately urgent . " I 've got an idea . That robot may be lying . He never - "

— Послушай, Грег, — отчаянно настойчиво сказал Донован. "У меня есть идея. Этот робот может лгать. Он никогда-"
20 unread messages
" Robots ca n't knowingly lie , you fool .

«Роботы не могут сознательно лгать, дурак.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому