Исаак Азимов

Я, Робот / Me, Robot B1

1 unread messages
" No , " came back sourly , " but here you are in the officer 's room with two robots standing guard at the door . That 's not knuckling under , is it ? "

— Нет, — кисло ответил он, — но вот вы в комнате офицера, а у двери стоят два робота. Это же не подкос, не так ли?"
2 unread messages
Donovan snarled . " Wait till we get back to Base . Someone 's going to pay for this . Those robots must obey us . It 's the Second Law . "

— прорычал Донован. «Подождите, пока мы не вернемся на Базу. Кто-то заплатит за это. Эти роботы должны подчиняться нам. Это Второй закон. "
3 unread messages
" What 's the use of saying that ? They are n't obeying us . And there 's probably some reason for it that we 'll figure out too late . By the way , do you know what 's going to happen to us when we get back to Base ? " He stopped before Donovan 's chair and stared savagely at him .

"Что толку говорить это? Они не подчиняются нам. И, вероятно, для этого есть какая-то причина, которую мы выясним слишком поздно. Кстати, ты знаешь, что с нами будет, когда мы вернемся на Базу? Он остановился перед креслом Донована и свирепо уставился на него.
4 unread messages
" What ? "

"Что?"
5 unread messages
" Oh , nothing ! Just back to Mercury Mines for twenty years . Or maybe Ceres Penitentiary . "

"О ничего! Только что вернулся в Mercury Mines на двадцать лет. Или, может быть, тюрьма Цереры. "
6 unread messages
" What are you talking about ? "

"О чем ты говоришь?"
7 unread messages
" The electron storm that 's coming up . Do you know it 's heading straight dead center across the Earth beam ? I had just figured that out when that robot dragged me out of my chair . "

«Грядет электронная буря. Вы знаете, что он движется точно по земному лучу? Я только что понял это, когда этот робот стащил меня со стула. "
8 unread messages
Donovan was suddenly pale . " Sizzling Saturn . "

Донован внезапно побледнел. «Жаркий Сатурн».
9 unread messages
" And do you know what 's going to happen to the beam -- because the storm will be a lulu . It 's going to jump like a flea with the itch . With only Cutie at the controls , it 's going to go out of focus and if it does , Heaven help Earth -- and us ! "

«А знаете ли вы, что произойдет с лучом, потому что буря будет лулу. Он будет прыгать, как блоха от зуда. Когда за штурвалом будет только Кьюти, он потеряет фокус, и если это произойдет, Небеса помогут Земле — и нам!»
10 unread messages
Donovan was wrenching at the door wildly , when Powell was only half through . The door opened , and the Earthman shot through to come up hard against an immovable steel arm .

Донован яростно дергал дверь, когда Пауэлл был только наполовину. Дверь открылась, и землянин ворвался внутрь и наткнулся на неподвижную стальную руку.
11 unread messages
The robot stared abstractedly at the panting , struggling Earthman . " The Prophet orders you to remain . Please do ! " His arm shoved , Donovan reeled backward , and as he did so , Cutie turned the corner at the far end of the corridor . He motioned the guardian robots away , entered the officer 's room and closed the door gently .

Робот рассеянно смотрел на тяжело дышащего землянина. «Пророк приказывает тебе оставаться. Пожалуйста, сделай!" Его рука толкнулась, Донован отшатнулся, и в этот момент Кьюти свернула за угол в дальнем конце коридора. Он жестом отослал роботов-хранителей, вошел в комнату офицера и осторожно закрыл дверь.
12 unread messages
Donovan whirled on Cutie in breathless indignation . " This has gone far enough . You 're going to pay for this farce . "

Донован, задыхаясь от негодования, повернулся к Кьюти. "Это зашло достаточно далеко. Ты заплатишь за этот фарс. "
13 unread messages
" Please , do n't be annoyed , " replied the robot mildly . " It was bound to come eventually , anyway . You see , you two have lost your function . "

«Пожалуйста, не раздражайтесь», — мягко ответил робот. "В любом случае, это должно было когда-то произойти. Видите ли, вы двое потеряли свою функцию. "
14 unread messages
" I beg your pardon , " Powell drew himself up stiffly . " Just what do you mean , we 've lost our function ? "

— Прошу прощения, — натянуто выпрямился Пауэлл. «Что ты имеешь в виду, говоря, что мы потеряли нашу функцию?»
15 unread messages
" Until I was created , " answered Cube , " you tended the Master . That privilege is mine now and your only reason for existence has vanished . Is n't that obvious ? "

«Пока я не был создан, — ответил Куб, — ты заботился о Мастере. Теперь эта привилегия принадлежит мне, а единственная причина твоего существования исчезла. Разве это не очевидно?"
16 unread messages
" Not quite , " replied Powell bitterly , " but what do you expect us to do now ? "

-- Не совсем так, -- с горечью ответил Пауэлл, -- но что вы ожидаете от нас теперь?
17 unread messages
Cutie did not answer immediately . He remained silent , as if in thought , and then one arm shot out and draped itself about Powell 's shoulder . The other grasped Donovan 's wrist and drew him closer .

Милашка ответила не сразу. Он молчал, словно задумавшись, а затем одна рука вытянулась и обхватила плечо Пауэлла. Другой схватил запястье Донована и притянул его ближе.
18 unread messages
" I like you two . You 're inferior creatures , with poor reasoning faculties , but I really feel a sort of affection for you . You have served the Master well , and he will reward you for that . Now that your service is over , you will probably not exist much longer , but as long as you do , you shall be provided food , clothing and shelter , so long as you stay out of the control room and the engine room . "

"Вы мне нравитесь двое. Вы низшие создания, с плохим мышлением, но я действительно испытываю к вам какую-то привязанность. Вы хорошо служили Мастеру, и он вознаградит вас за это. Теперь, когда ваша служба окончена, вы, вероятно, не просуществуете долго, но пока вы существуете, вы будете обеспечены едой, одеждой и убежищем, пока вы будете держаться подальше от диспетчерской и машинного отделения. "
19 unread messages
" He 's pensioning us off , Greg ! " yelled Donovan . " Do something about it . It 's humiliating ! "

— Он увольняет нас, Грег! — закричал Донован. "Сделайте с этим что-нибудь. Это унизительно!"
20 unread messages
" Look here , Cutie , we ca n't stand for this . We 're the bosses . This station is only a creation of human beings like me -- human beings that live on Earth and other planets . This is only an energy relay . You 're only -- Aw , nuts ! "

«Послушай, Милашка, мы этого не выносим. Мы боссы. Эта станция — всего лишь творение таких людей, как я, — людей, живущих на Земле и других планетах. Это всего лишь реле энергии. Ты только… Ой, чокнутые!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому