Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
" Are you all right ? "

"С тобой все впорядке?"
2 unread messages
" I ’ m all right . I thought something might have happened to you . I thought - - " She broke off , terror springing into her eyes and gasped , " Andrew ! "

— Со мной все в порядке. Я думал, с тобой что-то случилось. Я думал… Она замолчала, в ее глазах появился ужас, и она ахнула: «Эндрю!»
3 unread messages
Harlan whirled .

Харлан обернулся.
4 unread messages
It was only Twissell , panting .

Это был всего лишь Твиссел, тяжело дышащий.
5 unread messages
Noys must have gained confidence from Harlan ’ s expression . She said more quietly , " Do you know him , Andrew ? Is it all right ? "

Нойс, должно быть, обрел уверенность в выражении лица Харлана. Она сказала уже тише: «Ты знаешь его, Эндрю? Все в порядке?»
6 unread messages
Harlan said , " It ’ s all right . This is my superior , Senior Computer Laban Twissell . He knows of you . "

Харлан сказал: «Все в порядке. Это мой начальник, старший компьютерщик Лабан Твиссел. Он знает о вас».
7 unread messages
" A Senior Computer ? " Noys shrank away .

«Старший компьютер?» Нойс отпрянул.
8 unread messages
Twissell advanced slowly . " I will help you , my child . I will help you both . The Technician has my promise , if he would only believe it . "

Твиссел медленно продвигался вперед. «Я помогу тебе, дитя мое. Я помогу вам обоим. У Техника есть мое обещание, если он только поверит в это».
9 unread messages
" My apologies , Computer , " said Harlan stiffly , and not yet entirely repentant .

— Мои извинения, Компьютер, — сухо сказал Харлан, еще не до конца раскаиваясь.
10 unread messages
" Forgiven , " said Twissell . He held out his hand , took the girl ’ s reluctant one . " Tell me , girl , has it been well with you here ? "

«Прощен», — сказал Твиссел. Он протянул руку и неохотно взял девушку. — Скажи мне, девочка, тебе здесь хорошо?
11 unread messages
" I ’ ve been worried . "

«Я волновался».
12 unread messages
" There ’ s been no one here , since Harlan last left you . "

«Здесь никого не было с тех пор, как Харлан последний раз оставил тебя».
13 unread messages
" N - no , sir . "

— Н-нет, сэр.
14 unread messages
" No one at all ? Nothing ? "

— Совсем никого? Ничего?
15 unread messages
She shook her head . Her dark eyes sought Harlan ’ s . " Why do you ask ? "

Она покачала головой. Ее темные глаза искали Харлана. "Почему ты спрашиваешь?"
16 unread messages
" Nothing , girl . A foolish nightmare . Come , we will take you back to the 575th . "

«Ничего, девочка. Глупый кошмар. Пойдем, мы отвезем тебя обратно на 575-й».
17 unread messages
On the kettle back Andrew Harlan sank , by degrees , into a troubled and deepening silence .

Сидя на спине чайника, Эндрю Харлан постепенно погрузился в тревожное и углубляющееся молчание.
18 unread messages
He did not look up when the 100 , 000th was passed in the downwhen direction and Twissell had snorted an obvious sigh of relief as though he had half expected to be trapped on the upwhen side .

Он не взглянул вверх, когда 100-тысячный пролетел в направлении вниз, и Твиссел фыркнул с явным вздохом облегчения, как будто наполовину ожидал, что окажется в ловушке на стороне вверх.
19 unread messages
He scarcely moved when Noys ’ s hand stole into his , and the manner in which he returned the pressure of her fingers was almost mechanical .

Он едва пошевелился, когда рука Нойса проникла в его руку, и то, как он ответил на давление ее пальцев, было почти механическим.
20 unread messages
Noys slept in another room and now Twissell ’ s restlessness reached a peak of devouring intensity .

Нойс спал в другой комнате, и теперь беспокойство Твиссела достигло пика всепоглощающей интенсивности.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому