Жюль Верн

Таинственный остров / Mysterious Island B1

1 unread messages
Then he rushed to the side of the plateau which overlooked the sea , and remained there a long time motionless .

Затем он бросился к той стороне плато, которая возвышалась над морем, и долго оставался там неподвижно.
2 unread messages
Harding rejoined his companions and related to them what had just happened .

Хардинг присоединился к своим товарищам и рассказал им о том, что только что произошло.
3 unread messages
" Yes ! there is some mystery in that man 's life , " said Gideon Spilett , " and it appears as if he had only re-entered society by the path of remorse . "

"Да! — В жизни этого человека есть какая-то тайна, — сказал Гедеон Спилет, — и создается впечатление, что он вернулся в общество лишь путем раскаяния».
4 unread messages
" I do n't know what sort of a man we have brought here , " said the sailor . " He has secrets -- "

-- Не знаю, что за человек мы сюда привели, -- сказал матрос. «У него есть секреты…»
5 unread messages
" Which we will respect , " interrupted Cyrus Harding quickly . " If he has committed any crime , he has most fearfully expiated it , and in our eyes he is absolved . "

"Что мы будем уважать," прервал Сайрес Хардинг быстро. «Если он совершил какое-нибудь преступление, то самым страшным образом искупил его, и в наших глазах он оправдан».
6 unread messages
For two hours the stranger remained alone on the shore , evidently under the influence of recollections which recalled all his past life -- a melancholy life doubtless -- and the colonists , without losing sight of him , did not attempt to disturb his solitude . However , after two hours , appearing to have formed a resolution , he came to find Cyrus Harding . His eyes were red with the tears he had shed , but he wept no longer . His countenance expressed deep humility . He appeared anxious , timorous , ashamed , and his eyes were constantly fixed on the ground .

В течение двух часов незнакомец оставался один на берегу, очевидно, под влиянием воспоминаний, которые помнили всю его прошлую жизнь — без сомнения, печальную жизнь, — и колонисты, не теряя его из виду, не пытались нарушить его одиночества. Однако через два часа, по-видимому, приняв решение, он нашел Сайруса Хардинга. Его глаза были красными от пролитых слез, но он больше не плакал. Лицо его выражало глубокое смирение. Он казался встревоженным, боязливым, пристыженным, и его глаза были постоянно устремлены в землю.
7 unread messages
" Sir , " said he to Harding , " your companions and you , are you English ? "

-- Сэр, -- обратился он к Хардингу, -- вы и ваши товарищи англичане?
8 unread messages
" No , " answered the engineer , " we are Americans . "

«Нет, — ответил инженер, — мы американцы».
9 unread messages
" Ah ! " said the stranger , and he murmured , " I prefer that ! "

"Ах!" сказал незнакомец, и он пробормотал, "Я предпочитаю это!"
10 unread messages
" And you , my friend ? " asked the engineer .

— А ты, мой друг? — спросил инженер.
11 unread messages
" English , " replied he hastily .

"Английский," ответил он поспешно.
12 unread messages
And as if these few words had been difficult to say , he retreated to the beach , where he walked up and down between the cascade and the mouth of the Mercy , in a state of extreme agitation .

И как будто было трудно произнести эти несколько слов, он удалился на берег, где ходил взад и вперед между каскадом и устьем Милосердия в состоянии крайнего волнения.
13 unread messages
Then , passing one moment close to Herbert , he stopped and in a stifled voice , --

Затем, на мгновение приблизившись к Герберту, он остановился и сдавленным голосом:
14 unread messages
" What month ? " he asked .

"Какой месяц?" он спросил.
15 unread messages
" December , " replied Herbert .

"Декабрь," ответил Герберт.
16 unread messages
" What year ? "

"В каком году?"
17 unread messages
" 1866 . "

«1866».
18 unread messages
" Twelve years ! twelve years ! " he exclaimed .

"Двенадцать лет! двенадцать лет!" — воскликнул он.
19 unread messages
Then he left him abruptly .

Потом резко ушел от него.
20 unread messages
Herbert reported to the colonists the questions and answers which had been made .

Герберт сообщил колонистам о заданных вопросах и ответах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому