Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн

Жюль Верн
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

1 unread messages
Then he was silent for a few minutes .

Потом он замолчал на несколько минут.
2 unread messages
" Kai-Koumou is speaking ... The savages are quieter ... They are listening ... "

«Кай-Кому говорит… Дикари стали тише… Они слушают…».
3 unread messages
" Evidently , " said the Major , " this chief has a personal interest in protecting us . He wants to exchange his prisoners for some chiefs of his tribe ! But will his warriors consent ? "

-- Очевидно, -- сказал майор, -- этот вождь лично заинтересован в нашей защите. Он хочет обменять пленников на вождей своего племени! Но согласятся ли его воины?»
4 unread messages
" Yes ! ... They are listening ... They have dispersed , some are gone into their huts ... The others have left the intrenchment . "

"Да! . . . Они слушают. . . . . Они разошлись, некоторые разошлись по своим хижинам. . . . Остальные покинули окоп».
5 unread messages
" Are you sure ? " said the Major .

"Уверены ли вы?" — сказал майор.
6 unread messages
" Yes , Mr. McNabbs , " replied Robert , " Kai-Koumou is left alone with the warriors of his canoe ... Oh ! one of them is coming up here ... "

-- Да, мистер Макнаббс, -- ответил Роберт, -- Кай-Кому остался один с воинами своего каноэ... О! один из них идет сюда. . . . ."
7 unread messages
" Come down , Robert , " said Glenarvan .

— Спускайся, Роберт, — сказал Гленарван.
8 unread messages
At this moment , Lady Helena who had risen , seized her husband 's arm .

В этот момент леди Хелена, поднявшись, схватила мужа за руку.
9 unread messages
" Edward , " she said in a resolute tone , " neither Mary Grant nor I must fall into the hands of these savages alive ! "

— Эдвард, — сказала она решительным тоном, — ни Мэри Грант, ни я не должны попасть в руки этих дикарей живыми!
10 unread messages
And so saying , she handed Glenarvan a loaded revolver .

С этими словами она протянула Гленарвану заряженный револьвер.
11 unread messages
" Fire-arm ! " exclaimed Glenarvan , with flashing eyes .

"Огнестрельное оружие!" — воскликнул Гленарван, сверкнув глазами.
12 unread messages
" Yes ! the Maories do not search their prisoners . But , Edward , this is for us , not for them . "

"Да! маори не обыскивают своих заключенных. Но, Эдвард, это для нас, а не для них.
13 unread messages
Glenarvan slipped the revolver under his coat ; at the same moment the mat at the entrance was raised , and a native entered .

Гленарван сунул револьвер под пальто; в тот же момент мат у входа поднялся, и вошел туземец.
14 unread messages
He motioned to the prisoners to follow him . Glenarvan and the rest walked across the " pah " and stopped before Kai-Koumou . He was surrounded by the principal warriors of his tribe , and among them the Maori whose canoe joined that of the Kai-Koumou at the confluence of Pohain-henna , on the Waikato . He was a man about forty years of age , powerfully built and of fierce and cruel aspect . His name was Kara-Tete , meaning " the irascible " in the native tongue . Kai-Koumou treated him with a certain tone of respect , and by the fineness of his tattoo , it was easy to perceive that Kara-Tete held a lofty position in the tribe , but a keen observer would have guessed the feeling of rivalry that existed between these two chiefs . The Major observed that the influence of Kara-Tete gave umbrage to Kai-Koumou . They both ruled the Waikato tribes , and were equal in authority . During this interview Kai-Koumou smiled , but his eyes betrayed a deep-seated enmity .

Он жестом приказал заключенным следовать за ним. Гленарван и остальные пересекли «тьфу» и остановились перед Кай-Кому. Он был окружен главными воинами своего племени, в том числе маори, чье каноэ присоединилось к каноэ Кай-Кому у слияния Похайн-хенны с рекой Вайкато. Это был мужчина лет сорока, крепкого телосложения, свирепого и жестокого вида. Его звали Кара-Тете, что на местном языке означает «вспыльчивый». Кай-Кому относился к нему с некоторым уважением, и по тонкости его татуировки было легко понять, что Кара-Тете занимал высокое положение в племени, но проницательный наблюдатель угадал бы чувство соперничества, которое существовало. между этими двумя вождями. Майор заметил, что влияние Кара-Тете обидело Кай-Комоу. Они оба правили племенами Вайкато и были равны во власти. Во время этого интервью Кай-Кому улыбался, но его глаза выдавали глубоко укоренившуюся враждебность.
15 unread messages
Kai-Koumou interrogated Glenarvan .

Кай-Кому допросил Гленарвана.
16 unread messages
" You are English ? " said he .

"Ты анличанин?" сказал он.
17 unread messages
" Yes , " replied Glenarvan , unhesitatingly , as his nationality would facilitate the exchange .

— Да, — без колебаний ответил Гленарван, поскольку его национальность облегчала обмен.
18 unread messages
" And your companions ? " said Kai-Koumou .

— А ваши спутники? — сказал Кай-Кому.
19 unread messages
" My companions are English like myself . We are shipwrecked travelers , but it may be important to state that we have taken no part in the war . "

«Мои спутники англичане, как и я. Мы путешественники, потерпевшие кораблекрушение, но, возможно, важно заявить, что мы не принимали участия в войне».
20 unread messages
" That matters little ! " was the brutal answer of Kara-Tete . " Every Englishman is an enemy . Your people invaded our island ! They robbed our fields ! they burned our villages ! "

"Это мало что значит!" был жестокий ответ Кара-Тете. «Каждый англичанин — враг. Ваши люди вторглись на наш остров! Они грабили наши поля! они сожгли наши деревни!»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому