Жюль Верн
Жюль Верн

Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

1 unread messages
" We must , indeed , find out , " replied the novice . " Perhaps it is Negoro coming back . "

«Мы действительно должны это выяснить», — ответил послушник. «Возможно, это Негоро возвращается».
2 unread messages
At once Hercules , Bat , Austin , and Dick Sand took their way to the mouth of the river .

Сразу же Геркулес, Летучая мышь, Остин и Дик Сэнд направились к устью реки.
3 unread messages
But , arrived at the bank , they neither saw nor heard anything . Dingo now was silent .

Но, придя в банк, они ничего не увидели и не услышали. Динго теперь молчал.
4 unread messages
Dick Sand and the blacks returned to the grotto .

Дик Сэнд и негры вернулись в грот.
5 unread messages
The going to sleep was organized as well as possible . Each of the blacks prepared himself to watch in turn outside . But Mrs. Weldon , uneasy , could not sleep . It seemed to her that this land so ardently desired did not give her what she had been led to hope for , security for hers , and rest for herself .

Отход ко сну был организован как нельзя лучше. Каждый из чернокожих приготовился по очереди наблюдать за происходящим снаружи. Но миссис Уэлдон, встревоженная, не могла заснуть. Ей казалось, что эта столь горячо желанная земля не давала ей того, на что она надеялась, безопасности для себя и покоя для себя.
6 unread messages
The next day , April 7th , Austin , who was on guard at sunrise , saw Dingo run barking to the little river . Almost immediately Mrs. Weldon , Dick Sand and the blacks came out of the grotto .

На следующий день, 7 апреля, Остин, стоявший на страже на рассвете, увидел, как Динго с лаем побежал к речке. Почти сразу же из грота вышли миссис Уэлдон, Дик Сэнд и негры.
7 unread messages
Decidedly there was something there .

Определенно там что-то было.
8 unread messages
" Dingo has scented a living creature , man or beast , " said the novice .

«Динго учуял живое существо, человека или зверя», — сказал новичок.
9 unread messages
" At all events it was not Negoro , " observed Tom , " for Dingo would bark with fury . "

«Во всяком случае, это был не Негоро, — заметил Том, — поскольку Динго лаял от ярости».
10 unread messages
" If it is not Negoro , where can he be ? " asked Mrs. Weldon , giving Dick Sand a look which was only understood by him ; " and if it is not he , who , then , is it ? "

«Если это не Негоро, то где он может быть?» — спросила миссис Уэлдон, бросив на Дика Сэнда взгляд, который был понятен только ему одному; «А если не он, то кто?»
11 unread messages
" We are going to see , Mrs. Weldon , " replied the novice . Then , addressing Bat , Austin , and Hercules , " Arm yourselves , my friends , and come ! "

«Мы посмотрим, миссис Уэлдон», — ответил послушник. Затем, обращаясь к Бэту, Остину и Геркулесу: «Вооругайтесь, друзья мои, и приходите!»
12 unread messages
Each of the blacks took a gun and a cutlass , as Dick Sand had done . A cartridge was slipped into the breech of the Remingtons , and , thus armed , all four went to the bank of the river .

Каждый из чернокожих взял с собой ружье и абордажную саблю, как это сделал Дик Сэнд. В казенник «Ремингтонов» воткнул патрон, и, вооружившись таким образом, все четверо отправились на берег реки.
13 unread messages
Mrs. Weldon , Tom , and Acteon remained at the entrance of the grotto , where little Jack and Nan still rested by themselves .

Миссис Уэлдон, Том и Актеон остались у входа в грот, где маленькие Джек и Нэн все еще отдыхали одни.
14 unread messages
The sun was then rising . His rays , intercepted by the high mountains in the east , did not reach the cliff directly ; but as far as the western horizon , the sea sparkled under the first fires of day .

Солнце тогда всходило. Его лучи, перехваченные высокими горами на востоке, не доходили непосредственно до скалы; но до самого западного горизонта море сверкало под первыми огнями дня.
15 unread messages
Dick Sand and his companions followed the strand of the shore , the curve of which joined the mouth of the river .

Дик Сэнд и его спутники следовали по берегу, изгиб которого переходил в устье реки.
16 unread messages
There Dingo , motionless , and as if on guard , was continually barking .

Там Динго, неподвижный и как будто на страже, беспрерывно лаял.
17 unread messages
It was evident that he saw or scented some native .

Видно было, что он увидел или почуял какого-то туземца.
18 unread messages
And , in fact , it was no longer against Negoro , against its enemy on board the ship , that the dog had a grudge this time .

И действительно, на этот раз пес обижался уже не на Негоро, а на своего врага на борту корабля.
19 unread messages
At that moment a man turned the last plane of the cliff .

В этот момент мужчина перевернул последнюю плоскость скалы.
20 unread messages
He advanced prudently to the strand , and , by his familiar gestures , he sought to calm Dingo . They saw that he did not care to face the anger of the vigorous animal .

Он осторожно подошел к берегу и своими привычными жестами попытался успокоить Динго. Они увидели, что он не желает противостоять гневу энергичного животного.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому