Жюль Верн
Жюль Верн

Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

1 unread messages
" Mrs. Weldon , " returned the Portuguese , in an abrupt voice , " I could revenge myself on you for the bad treatment I suffered on board the ' Pilgrim . ' But Dick Sand 's death will satisfy my vengeance . Now , mistress , I become the merchant again , and behold my projects with regard to you . "

«Миссис Уэлдон, — ответил португалец отрывистым голосом, — я мог бы отомстить вам за плохое обращение, которому я подвергся на борту «Пилигрима». Но смерть Дика Сэнда удовлетворит мою месть. Теперь, госпожа, я снова стал купцом и вот мои планы относительно вас».
2 unread messages
Mrs. Weldon looked at him without saying a word .

Миссис Уэлдон посмотрела на него, не говоря ни слова.
3 unread messages
" You , " continued the Portuguese , " your child , and that imbecile who runs after the flies , you have a commercial value which I intend to utilize . So I am going to sell you . "

«Вы, — продолжал португалец, — ваше дитя, и тот идиот, который гоняется за мухами, вы имеете коммерческую ценность, которую я намерен использовать. Поэтому я собираюсь продать тебя».
4 unread messages
" I am of a free race , " replied Mrs. Weldon , in a firm tone .

«Я принадлежу к свободной расе», — ответила миссис Уэлдон твердым тоном.
5 unread messages
" You are a slave , if I wish it . "

«Ты раб, если я этого захочу».
6 unread messages
" And who would buy a white woman ? "

«А кто купит белую женщину?»
7 unread messages
" A man who will pay for her whatever I shall ask him . "

«Мужчина, который заплатит за нее все, что я у него попрошу».
8 unread messages
Mrs. Weldon bent her head for a moment , for she knew that anything was possible in that frightful country .

Миссис Уэлдон на мгновение склонила голову, поскольку знала, что в этой ужасной стране возможно все.
9 unread messages
" You have heard ? " continued Negoro .

«Вы слышали?» продолжил Негоро.
10 unread messages
" Who is this man to whom you will pretend to sell me ? " replied Mrs.

«Кто этот человек, которому вы собираетесь продать меня?» ответила госпожа.
11 unread messages
Weldon .

Уэлдон.
12 unread messages
" To sell you or to re-sell you . At least , I suppose so ! " added the

«Продать тебя или перепродать тебя. По крайней мере, я так думаю!» добавил
13 unread messages
Portuguese , sneering .

Португалец, насмешливо.
14 unread messages
" The name of this man ? " asked Mrs. Weldon .

«Имя этого человека?» — спросила миссис Уэлдон.
15 unread messages
" This man -- he is James W. Weldon , your husband . "

«Этот человек — Джеймс Уэлдон, ваш муж».
16 unread messages
" My husband ! " exclaimed Mrs. Weldon , who could not believe what she had just heard .

"Мой муж!" воскликнула миссис Уэлдон, которая не могла поверить в то, что только что услышала.
17 unread messages
" Himself , Mrs.

«Сам, госпожа
18 unread messages
Weldon -- your husband , to whom I do not wish simply to restore his wife , his child , and his cousin , but to sell them , and , at a high price . "

Уэлдон — ваш муж, которому я желаю не просто вернуть его жену, ребенка и двоюродного брата, а продать их, причем по высокой цене».
19 unread messages
Mrs. Weldon asked herself if Negoro was not setting a trap for her . However , she believed he was speaking seriously . To a wretch to whom money is everything , it seems that we can trust , when business is in question . Now , this was business .

Миссис Уэлдон спросила себя, не готовит ли Негоро для нее ловушку. Однако она считала, что он говорит серьезно. Несчастному, для которого деньги — все, кажется, что мы можем доверять, когда бизнес находится под вопросом. Итак, это был бизнес.
20 unread messages
" And when do you propose to make this business operation ? " returned

«И когда вы предлагаете совершить эту деловую операцию?» вернулся

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому