I had been asleep for some hours when I was awakened by a great shouting at a short distance . I sprang up instantly and darted out of the cavern , simultaneously with the captain and West , who had also been suddenly aroused from sleep .
Я спал уже несколько часов, когда меня разбудил сильный крик на небольшом расстоянии. Я мгновенно вскочил и выскочил из пещеры одновременно с капитаном и Уэстом, которые тоже внезапно проснулись.
These wretches , then , intended to depart before the lots were drawn ; they meant to forsake us . They had succeeded in surprising Dirk Peters , and they would have killed him , had he not fought hard for life .
Итак, эти несчастные намеревались уйти до того, как будет брошен жребий; они хотели оставить нас. Им удалось застать врасплох Дирка Питерса, и они бы убили его, если бы он не боролся изо всех сил за жизнь.
In the face of this mutiny , knowing our inferiority of numbers , and not knowing whether he might count on all the old crew , Captain Len Guy re - entered the cavern with West in order to procure arms . Hearne and his accomplices were armed .
Перед лицом этого мятежа, зная о нашей малочисленности и не зная, может ли он рассчитывать на всю старую команду, капитан Лен Гай снова вошел в пещеру вместе с Уэстом, чтобы добыть оружие. Хирн и его сообщники были вооружены.
The half - breed , overpowered by numbers , had been knocked down , and at this moment Martin Holt , in gratitude to the man who saved his life , was rushing to his aid , but Hearne called out to him , —
Полукровка, одолеваемый численностью, был сбит с ног, и в этот момент Мартин Холт, в благодарность человеку, спасшему ему жизнь, бросился ему на помощь, но Хирн окликнул его:
And then , at a sign from Hearne , two of his comrades seized Martin Holt and dragged him into the boat . Hearne was instantly followed by all those whom he had induced to join in this criminal deed .
И тогда по знаку Хирна двое его товарищей схватили Мартина Холта и затащили его в лодку. За Хирном немедленно последовали все те, кого он убедил присоединиться к этому преступному деянию.
At that moment Dirk Peters rose from the ground , and sprang upon one of the Falklands men as he was in the act of stepping on the platform of the boat , lifted him up bodily , hurled him round his head and dashed his brains out against a rock .
В этот момент Дирк Питерс поднялся с земли и прыгнул на одного из фолклендцев, когда тот ступил на платформу лодки, поднял его вверх, швырнул ему через голову и разбил ему мозги о камень.