Дэн Браун
Дэн Браун

Ангелы и демоны / Angels and demons B2

1 unread messages
Kohler pointed angrily at Vetra ’ s body . " Considering the evidence , I would say perhaps the conspiracy buffs are correct . "

Колер сердито указал на тело Ветры. «Учитывая доказательства, я бы сказал, что, возможно, любители заговора правы».
2 unread messages
" I realize how it appears , " Langdon said as diplomatically as he could . " And yet a far more plausible explanation is that some other organization has taken control of the Illuminati brand and is using it for their own purposes . "

«Я понимаю, как это выглядит», сказал Лэнгдон настолько дипломатично, насколько мог. «И все же гораздо более правдоподобное объяснение состоит в том, что какая-то другая организация взяла под свой контроль бренд Иллюминатов и использует его в своих целях».
3 unread messages
" What purposes ? What does this murder prove ? "

«Какие цели? Что доказывает это убийство?»
4 unread messages
Good question , Langdon thought . He also was having trouble imagining where anyone could have turned up the Illuminati brand after 400 years . " All I can tell you is that even if the Illuminati were still active today , which I am virtually positive they are not , they would never be involved in Leonardo Vetra ’ s death . "

Хороший вопрос, подумал Лэнгдон. Ему также было трудно представить, где кто-то мог найти бренд Иллюминатов спустя 400 лет. «Все, что я могу вам сказать, это то, что даже если бы иллюминаты все еще действовали сегодня, а я практически уверен, что это не так, они никогда не были бы причастны к смерти Леонардо Ветры».
5 unread messages
" No ? "

"Нет?"
6 unread messages
" No . The Illuminati may have believed in the abolition of Christianity , but they wielded their power through political and financial means , not through terrorists acts . Furthermore , the Illuminati had a strict code of morality regarding who they saw as enemies . They held men of science in the highest regard . There is no way they would have murdered a fellow scientist like Leonardo Vetra . "

«Нет. Иллюминаты, возможно, верили в отмену христианства, но они использовали свою власть политическими и финансовыми средствами, а не посредством террористических актов. Кроме того, у Иллюминатов был строгий моральный кодекс относительно того, кого они считали врагами. науки в самом высоком уважении. Они ни в коем случае не могли бы убить такого коллегу-ученого, как Леонардо Ветра».
7 unread messages
Kohler ’ s eyes turned to ice

Глаза Колера превратились в лед
8 unread messages
" Perhaps I failed to mention that Leonardo Vetra was anything but an ordinary scientist . "

«Возможно, я не упомянул, что Леонардо Ветра был кем угодно, только не обычным ученым».
9 unread messages
Langdon exhaled patiently . " Mr . Kohler , I ’ m sure Leonardo Vetra was brilliant in many ways , but the fact remains — "

Лэнгдон терпеливо выдохнул. «Мистер Колер, я уверен, что Леонардо Ветра был гениален во многих отношениях, но факт остается фактом…»
10 unread messages
Without warning , Kohler spun in his wheelchair and accelerated out of the living room , leaving a wake of swirling mist as he disappeared down a hallway .

Без предупреждения Колер развернулся в своем инвалидном кресле и вылетел из гостиной, оставляя за собой клубящийся туман, и исчез в коридоре.
11 unread messages
For the love of God , Langdon groaned . He followed . Kohler was waiting for him in a small alcove at the end of the hallway .

Ради всего святого, Лэнгдон застонал. Он последовал. Колер ждал его в маленькой нише в конце коридора.
12 unread messages
" This is Leonardo ’ s study , " Kohler said , motioning to the sliding door . " Perhaps when you see it you ’ ll understand things differently . " With an awkward grunt , Kohler heaved , and the door slid open .

«Это кабинет Леонардо», — сказал Колер, указывая на раздвижную дверь. «Возможно, когда вы это увидите, вы поймете вещи по-другому». Колер неловко крякнул, и дверь открылась.
13 unread messages
Langdon peered into the study and immediately felt his skin crawl . Holy mother of Jesus , he said to himself .

Лэнгдон заглянул в кабинет и сразу почувствовал мурашки по коже. «Святая мать Иисуса», — сказал он себе.
14 unread messages
In another country , a young guard sat patiently before an expansive bank of video monitors . He watched as images flashed before him — live feeds from hundreds of wireless video cameras that surveyed the sprawling complex . The images went by in an endless procession .

В другой стране молодой охранник терпеливо сидел перед огромным рядом видеомониторов. Он наблюдал, как перед ним мелькали изображения — прямые трансляции с сотен беспроводных видеокамер, которые наблюдали за обширным комплексом. Изображения шли бесконечной процессией.
15 unread messages
An ornate hallway .

Богато украшенный коридор.
16 unread messages
A private office .

Частный кабинет.
17 unread messages
An industrial - size kitchen .

Кухня промышленного размера.
18 unread messages
As the pictures went by , the guard fought off a daydream . He was nearing the end of his shift , and yet he was still vigilant . Service was an honor . Someday he would be granted his ultimate reward .

Пока проносились фотографии, охранник отогнал мечтания. Его смена приближалась к концу, но он все еще был начеку. Служба была честью. Когда-нибудь он получит свою высшую награду.
19 unread messages
As his thoughts drifted , an image before him registered alarm . Suddenly , with a reflexive jerk that startled even himself , his hand shot out and hit a button on the control panel . The picture before him froze .

Пока его мысли уходили в сторону, изображение перед ним сигнализировало тревогу. Внезапно, рефлекторным рывком, который напугал даже его самого, он вытянул руку и нажал кнопку на панели управления. Картина перед ним замерла.
20 unread messages
His nerves tingling , he leaned toward the screen for a closer look . The reading on the monitor told him the image was being transmitted from camera # 86 — a camera that was supposed to be overlooking a hallway .

Его нервы были на пределе, и он наклонился к экрану, чтобы рассмотреть его поближе. Показания на мониторе подсказали ему, что изображение передается с камеры №86 — камеры, которая должна была смотреть в коридор.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому