Дэн Браун
Дэн Браун

Ангелы и демоны / Angels and demons B2

1 unread messages
And yet , Vittoria knew , for all its impiety and inevitable horror , the task at hand was inescapable . The grave decisions facing the camerlegno required information … information entombed in a sarcophagus in the Vatican Grottoes . She wondered what they would find . Did the Illuminati murder the Pope ? Did their power really reach so far ? Am I really about to perform the first papal autopsy ?

И все же Виттория знала, что, несмотря на все свое нечестие и неизбежный ужас, стоящая перед ней задача была неизбежна. Серьезные решения, стоящие перед камерой, требовали информации… информации, погребенной в саркофаге в гротах Ватикана. Ей было интересно, что они найдут. Убили ли иллюминаты Папу Римского? Действительно ли их сила достигла таких пределов? Неужели я действительно собираюсь провести первое вскрытие папы?
2 unread messages
Vittoria found it ironic that she felt more apprehensive in this unlit church than she would swimming at night with barracuda . Nature was her refuge . She understood nature . But it was matters of man and spirit that left her mystified . Killer fish gathering in the dark conjured images of the press gathering outside . TV footage of branded bodies reminded her of her father ’ s corpse … and the killer ’ s harsh laugh . The killer was out there somewhere . Vittoria felt the anger drowning her fear .

Виттории показалось ироничным, что в этой неосвещенной церкви она чувствовала себя более напуганной, чем плавала бы ночью с барракудой. Природа была ее убежищем. Она понимала природу. Но вопросы человека и духа оставляли ее в недоумении. Рыбы-убийцы, собравшиеся в темноте, вызвали в воображении образ прессы, собравшейся снаружи. Телевизионные кадры с заклейменными телами напомнили ей труп ее отца… и резкий смех убийцы. Убийца был где-то там. Виттория почувствовала, как гнев заглушил ее страх.
3 unread messages
As they circled past a pillar — thicker in girth than any redwood she could imagine — Vittoria saw an orange glow up ahead .

Когда они кружили мимо колонны — более толстой, чем любое красное дерево, которое она могла себе представить, — Виттория увидела впереди оранжевое сияние.
4 unread messages
The light seemed to emanate from beneath the floor in the center of the basilica . As they came closer , she realized what she was seeing . It was the famous sunken sanctuary beneath the main altar — the sumptuous underground chamber that held the Vatican ’ s most sacred relics . As they drew even with the gate surrounding the hollow , Vittoria gazed down at the golden coffer surrounded by scores of glowing oil lamps .

Свет, казалось, исходил из-под пола в центре базилики. Когда они подошли ближе, она поняла, что видит. Это было знаменитое затонувшее святилище под главным алтарем — роскошная подземная комната, в которой хранились самые священные реликвии Ватикана. Когда они подошли к воротам, окружающим впадину, Виттория взглянула на золотой сундук, окруженный множеством светящихся масляных ламп.
5 unread messages
" St . Peter ’ s bones ? " she asked , knowing full well that they were . Everyone who came to St . Peter ’ s knew what was in the golden casket .

«Кости Святого Петра?» — спросила она, прекрасно зная, что это так. Каждый, кто приходил в собор Святого Петра, знал, что находится в золотой шкатулке.
6 unread messages
" Actually , no , " the camerlegno said . " A common misconception . That ’ s not a reliquary . The box holds palliums — woven sashes that the Pope gives to newly elected cardinals . "

— На самом деле нет, — сказал камергер. «Распространенное заблуждение. Это не реликварий. В шкатулке лежат паллиумы — плетеные пояса, которые Папа дарит новоизбранным кардиналам».
7 unread messages
" But I thought — "

— Но я думал…
8 unread messages
" As does everyone . The guidebooks label this as St . Peter ’ s tomb , but his true grave is two stories beneath us , buried in the earth . The Vatican excavated it in the forties . Nobody is allowed down there . "

«Как и все остальные. В путеводителях это место названо могилой Святого Петра, но его настоящая могила находится двумя этажами ниже нас, зарытая в землю. Ватикан раскопал ее в сороковых годах. Никого туда не пускают».
9 unread messages
Vittoria was shocked . As they moved away from the glowing recession into the darkness again , she thought of the stories she ’ d heard of pilgrims traveling thousands of miles to look at that golden box , thinking they were in the presence of St . Peter . " Shouldn ’ t the Vatican tell people ? "

Виттория была потрясена. Когда они снова отошли от светящегося углубления во тьму, она вспомнила истории, которые слышала о паломниках, которые путешествовали за тысячи миль, чтобы посмотреть на этот золотой ящик, думая, что они находятся в присутствии Святого Петра. «Разве Ватикан не должен рассказать людям?»
10 unread messages
" We all benefit from a sense of contact with divinity … even if it is only imagined . "

«Мы все получаем пользу от ощущения контакта с божественностью… даже если это только воображается».
11 unread messages
Vittoria , as a scientist , could not argue the logic . She had read countless studies of the placebo effect — aspirins curing cancer in people who believed they were using a miracle drug . What was faith , after all ?

Виттория, как учёный, не могла опровергнуть эту логику. Она прочитала бесчисленные исследования эффекта плацебо — аспирина, излечивающего рак у людей, которые верили, что используют чудодейственное лекарство. В конце концов, что такое вера?
12 unread messages
" Change , " the camerlegno said , " is not something we do well within Vatican City .

«Перемены, — сказал камерленьо, — это не то, что мы делаем хорошо в Ватикане.
13 unread messages
Admitting our past faults , modernization , are things we historically eschew . His Holiness was trying to change that . " He paused . " Reaching to the modern world . Searching for new paths to God . "

Признание наших прошлых ошибок и модернизация — это то, чего мы исторически избегаем. Его Святейшество пытался изменить это. Он сделал паузу. «Достигая современного мира. Поиск новых путей к Богу. "
14 unread messages
Vittoria nodded in the dark . " Like science ? "

Виттория кивнула в темноте. «Как наука?»
15 unread messages
" To be honest , science seems irrelevant . "

«Честно говоря, наука кажется неактуальной».
16 unread messages
" Irrelevant ? " Vittoria could think of a lot of words to describe science , but in the modern world " irrelevant " did not seem like one of them .

"Не имеющий отношения?" Виттория могла придумать множество слов для описания науки, но в современном мире слово «неактуально» не входило в их число.
17 unread messages
" Science can heal , or science can kill . It depends on the soul of the man using the science . It is the soul that interests me . "

«Наука может исцелить или наука может убить. Это зависит от души человека, использующего науку. Меня интересует именно душа».
18 unread messages
" When did you hear your call ? "

— Когда ты услышал свой звонок?
19 unread messages
" Before I was born . "

«До моего рождения».
20 unread messages
Vittoria looked at him .

Виттория посмотрела на него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому