Дэн Браун
Дэн Браун

Ангелы и демоны / Angels and demons B2

1 unread messages
" Signore , " Olivetti said , " this is obviously an Illuminati ploy for publicity . Someone overdosing the Pope would be impossible . Nobody had access .

«Синьор, — сказал Оливетти, — это, очевидно, уловка иллюминатов для рекламы. Передозировка Папы была бы невозможна. Никто не имел доступа.
2 unread messages
And even if we take the bait and try to refute their claim , how could we ? Papal law prohibits autopsy . Even with an autopsy , we would learn nothing . We would find traces of Heparin in his body from his daily injections . "

И даже если мы клюнем на наживку и попытаемся опровергнуть их утверждение, как мы сможем? Папский закон запрещает вскрытие. Даже при вскрытии мы ничего бы не узнали. В результате ежедневных инъекций в его организме мы обнаружили следы гепарина. "
3 unread messages
" True . " The camerlegno ’ s voice sharpened . " And yet something else troubles me . No one on the outside knew His Holiness was taking this medication . "

"Истинный." Голос камержера стал резче. «И все же меня беспокоит другое. Никто извне не знал, что Его Святейшество принимает это лекарство».
4 unread messages
There was a silence .

Наступила тишина.
5 unread messages
" If he overdosed with Heparin , " Vittoria said , " his body would show signs . "

«Если бы он получил передозировку гепарина, — сказала Виттория, — в его организме появились бы признаки».
6 unread messages
Olivetti spun toward her . " Ms . Vetra , in case you didn ’ t hear me , papal autopsies are prohibited by Vatican Law . We are not about to defile His Holiness ’ s body by cutting him open just because an enemy makes a taunting claim ! "

Оливетти повернулась к ней. «Мисс Ветра, если вы меня не услышали, вскрытие папы запрещено законом Ватикана. Мы не собираемся осквернять тело Его Святейшества, разрезая его на части только потому, что враг делает насмешливое заявление!»
7 unread messages
Vittoria felt shamed . " I was not implying … " She had not meant to seem disrespectful . " I certainly was not suggesting you exhume the Pope … " She hesitated , though . Something Robert told her in the Chigi passed like a ghost through her mind . He had mentioned that papal sarcophagi were above ground and never cemented shut , a throwback to the days of the pharaohs when sealing and burying a casket was believed to trap the deceased ’ s soul inside . Gravity had become the mortar of choice , with coffin lids often weighing hundreds of pounds . Technically , she realized , it would be possible to —

Виттории стало стыдно. «Я не имел в виду…» Она не хотела показаться неуважительной. «Я, конечно, не предлагал вам эксгумировать Папу…» Однако она колебалась. Что-то, что Роберт сказал ей в «Киджи», словно призрак, пронеслось у нее в голове. Он упомянул, что папские саркофаги находились над землей и никогда не закрывались цементом, что является возвратом ко временам фараонов, когда считалось, что запечатывание и захоронение гроба запирало душу умершего внутри. Гравитация стала предпочтительным раствором, а крышки гробов часто весили сотни фунтов. Технически, поняла она, можно было бы…
8 unread messages
" What sort of signs ? " the camerlegno said suddenly .

«Какие знаки?» — вдруг сказал камергер.
9 unread messages
Vittoria felt her heart flutter with fear . " Overdoses can cause bleeding of the oral mucosa . "

Виттория почувствовала, как ее сердце затрепетало от страха. «Передозировка может вызвать кровотечение слизистой оболочки полости рта».
10 unread messages
" Oral what ? "

«Орально что?»
11 unread messages
" The victim ’ s gums would bleed . Post mortem , the blood congeals and turns the inside of the mouth black .

«Дёсны жертвы кровоточили. При вскрытии кровь загустевает и делает внутреннюю часть рта черной.
12 unread messages
" Vittoria had once seen a photo taken at an aquarium in London where a pair of killer whales had been mistakenly overdosed by their trainer . The whales floated lifeless in the tank , their mouths hanging open and their tongues black as soot .

Однажды Виттория видела фотографию, сделанную в аквариуме в Лондоне, где пара косаток по ошибке получила передозировку от своего дрессировщика. Киты безжизненные плавали в аквариуме, с открытыми ртами и черными, как сажа, языками.
13 unread messages
The camerlegno made no reply . He turned and stared out the window .

Камеральо не ответил. Он повернулся и посмотрел в окно.
14 unread messages
Rocher ’ s voice had lost its optimism . " Signore , if this claim about poisoning is true … "

Голос Роше утратил оптимизм. «Синьор, если утверждение об отравлении верно…»
15 unread messages
" It ’ s not true , " Olivetti declared . " Access to the Pope by an outsider is utterly impossible . "

«Это неправда», заявил Оливетти. «Доступ к Папе постороннему человеку совершенно невозможен».
16 unread messages
" If this claim is true , " Rocher repeated , " and our Holy Father was poisoned , then that has profound implications for our antimatter search . The alleged assassination implies a much deeper infiltration of Vatican City than we had imagined . Searching the white zones may be inadequate . If we are compromised to such a deep extent , we may not find the canister in time . "

«Если это утверждение верно, — повторил Роше, — и наш Святой Отец был отравлен, то это имеет серьезные последствия для наших поисков антивещества. Предполагаемое убийство подразумевает гораздо более глубокое проникновение в Ватикан, чем мы предполагали. Обыск белых зон может быть быть неадекватным. Если мы настолько скомпрометированы, мы можем не найти канистру вовремя».
17 unread messages
Olivetti leveled his captain with a cold stare . " Captain , I will tell you what is going to happen . "

Оливетти холодно посмотрел на своего капитана. «Капитан, я расскажу вам, что произойдет».
18 unread messages
" No , " the camerlegno said , turning suddenly . " I will tell you what is going to happen . " He looked directly at Olivetti . " This has gone far enough . In twenty minutes I will be making a decision whether or not to cancel conclave and evacuate Vatican City . My decision will be final . Is that clear ? "

— Нет, — сказал камергер, внезапно повернувшись. «Я скажу вам, что произойдет». Он посмотрел прямо на Оливетти. «Это зашло достаточно далеко. Через двадцать минут я буду принимать решение, отменить или нет конклав и эвакуировать Ватикан. Мое решение будет окончательным. Это ясно?»
19 unread messages
Olivetti did not blink . Nor did he respond .

Оливетти не моргнул. Он также не ответил.
20 unread messages
The camerlegno spoke forcefully now , as though tapping a hidden reserve of power . " Captain Rocher , you will complete your search of the white zones and report directly to me when you are finished . "

Камерленьо говорил теперь решительно, словно выявляя скрытый резерв силы. «Капитан Роше, вы закончите поиск белых зон и доложите непосредственно мне, когда закончите».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому