Дэн Браун
Дэн Браун

Ангелы и демоны / Angels and demons B2

1 unread messages
Langdon did not look up . His disposition now intensified , his focus total . " How much do you already know ? "

Лэнгдон не поднял глаз. Его настроение теперь усилилось, его сосредоточенность стала полной. «Как много ты уже знаешь?»
2 unread messages
" Only what I had time to read on your website . The word Illuminati means ‘ the enlightened ones . ’ It is the name of some sort of ancient brotherhood . "

«Только то, что я успел прочитать на вашем сайте. Слово «Иллюминаты» означает «просветленные». Это название какого-то древнего братства».
3 unread messages
Langdon nodded . " Had you heard the name before ? "

Лэнгдон кивнул. «Вы слышали это имя раньше?»
4 unread messages
" Not until I saw it branded on Mr . Vetra .

«Пока не увидел, что это клеймо на мистере Ветре.
5 unread messages
"

"
6 unread messages
" So you ran a web search for it ? "

«Значит, вы запустили поиск в Интернете?»
7 unread messages
" Yes . "

"Да."
8 unread messages
" And the word returned hundreds of references , no doubt . "

«И это слово, без сомнения, дало сотни упоминаний».
9 unread messages
" Thousands , " Kohler said . " Yours , however , contained references to Harvard , Oxford , a reputable publisher , as well as a list of related publications . As a scientist I have come to learn that information is only as valuable as its source . Your credentials seemed authentic . "

«Тысячи», — сказал Колер. «Однако в вашем письме содержались ссылки на Гарвард и Оксфорд, авторитетных издателей, а также список связанных с ним публикаций. Как ученый я пришел к выводу, что ценность информации зависит только от ее источника. Ваши полномочия кажутся подлинными».
10 unread messages
Langdon ’ s eyes were still riveted on the body .

Глаза Лэнгдона все еще были прикованы к телу.
11 unread messages
Kohler said nothing more . He simply stared , apparently waiting for Langdon to shed some light on the scene before them .

Колер больше ничего не сказал. Он просто смотрел, очевидно, ожидая, что Лэнгдон прольет свет на происходящее перед ними.
12 unread messages
Langdon looked up , glancing around the frozen flat . " Perhaps we should discuss this in a warmer place ? "

Лэнгдон поднял голову и оглядел замерзшую квартиру. «Может быть, нам стоит обсудить это в более теплом месте?»
13 unread messages
" This room is fine . " Kohler seemed oblivious to the cold . " We ’ ll talk here . "

«В этой комнате все в порядке». Колер, казалось, не обращал внимания на холод. «Мы поговорим здесь».
14 unread messages
Langdon frowned . The Illuminati history was by no means a simple one . I ’ ll freeze to death trying to explain it . He gazed again at the brand , feeling a renewed sense of awe .

Лэнгдон нахмурился. История иллюминатов ни в коем случае не была простой. Я замерзну до смерти, пытаясь это объяснить. Он снова взглянул на клеймо, испытывая новое чувство благоговения.
15 unread messages
Although accounts of the Illuminati emblem were legendary in modern symbology , no academic had ever actually seen it . Ancient documents described the symbol as an ambigram — ambi meaning " both " — signifying it was legible both ways . And although ambigrams were common in symbology — swastikas , yin yang , Jewish stars , simple crosses — the idea that a word could be crafted into an ambigram seemed utterly impossible . Modern symbologists had tried for years to forge the word " Illuminati " into a perfectly symmetrical style , but they had failed miserably . Most academics had now decided the symbol ’ s existence was a myth .

Хотя сообщения об эмблеме иллюминатов были легендарными в современной символике, ни один ученый никогда ее не видел. Древние документы описывали этот символ как амбиграмму (амби означает «оба»), что означает, что он читается в обоих направлениях. И хотя в символике были распространены амбиграммы — свастики, инь-ян, еврейские звезды, простые кресты — идея о том, что слово можно превратить в амбиграмму, казалась совершенно невозможной. Современные символисты годами пытались придать слову «Иллюминаты» совершенно симметричный стиль, но им это не удалось. Большинство ученых теперь решили, что существование этого символа было мифом.
16 unread messages
" So who are the Illuminati ? " Kohler demanded .

«Так кто же такие Иллюминаты?» — потребовал Колер.
17 unread messages
Yes , Langdon thought , who indeed ? He began his tale .

Да, подумал Лэнгдон, кто же на самом деле? Он начал свой рассказ.
18 unread messages
" Since the beginning of history , " Langdon explained , " a deep rift has existed between science and religion . Outspoken scientists like Copernicus — "

«С начала истории, — объяснил Лэнгдон, — между наукой и религией существовал глубокий раскол. Такие откровенные учёные, как Коперник…»
19 unread messages
" Were murdered , " Kohler interjected . " Murdered by the church for revealing scientific truths . Religion has always persecuted science . "

«Были убиты», — вмешался Колер. «Убит церковью за раскрытие научных истин. Религия всегда преследовала науку».
20 unread messages
" Yes . But in the 1500s , a group of men in Rome fought back against the church . Some of Italy ’ s most enlightened men — physicists , mathematicians , astronomers — began meeting secretly to share their concerns about the church ’ s inaccurate teachings . They feared that the church ’ s monopoly on ‘ truth ’ threatened academic enlightenment around the world . They founded the world ’ s first scientific think tank , calling themselves ‘ the enlightened ones . ’ "

«Да. Но в 1500-х годах группа мужчин в Риме боролась против церкви. Некоторые из самых просвещенных людей Италии — физики, математики, астрономы — начали тайно встречаться, чтобы поделиться своей обеспокоенностью по поводу неточных учений церкви. Они боялись, что Монополия церкви на «истину» поставила под угрозу академическое просвещение во всем мире. Они основали первый в мире научный аналитический центр, называя себя «просвещенными». "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому