Дэн Браун
Дэн Браун

Ангелы и демоны / Angels and demons B2

1 unread messages
Chinita Macri was on the run . She had the story of her life .

Чинита Макри скрывалась. У нее была история всей ее жизни.
2 unread messages
Her video camera felt like an anchor as she lumbered across St . Peter ’ s Square , pushing through the gathering crowd . Everyone seemed to be moving in the opposite direction than her … toward the commotion . Macri was trying to get as far away as possible . The man in the tweed jacket had seen her , and now she sensed others were after her , men she could not see , closing in from all sides .

Ее видеокамера ощущалась как якорь, пока она неуклюже шла по площади Святого Петра, проталкиваясь сквозь собравшуюся толпу. Казалось, все двигались в противоположном направлении, чем она… в сторону суматохи. Макри старался уйти как можно дальше. Мужчина в твидовом пиджаке заметил ее, и теперь она чувствовала, что за ней гонятся другие, мужчины, которых она не могла видеть, приближающиеся со всех сторон.
3 unread messages
Macri was still aghast from the images she had just recorded . She wondered if the dead man was really who she feared he was . Glick ’ s mysterious phone contact suddenly seemed a little less crazy .

Макри все еще была ошеломлена изображениями, которые она только что записала. Она задавалась вопросом, действительно ли мертвый человек был тем, кем она боялась. Загадочный телефонный контакт Глика внезапно показался немного менее сумасшедшим.
4 unread messages
As she hurried in the direction of the BBC van , a young man with a decidedly militaristic air emerged from the crowd before her . Their eyes met , and they both stopped . Like lightning , he raised a walkie - talkie and spoke into it . Then he moved toward her . Macri wheeled and doubled back into the crowd , her heart pounding .

Когда она поспешила в направлении фургона BBC, перед ней из толпы появился молодой человек с явно милитаристским видом. Их взгляды встретились, и они оба остановились. Словно молния, он поднял рацию и заговорил в нее. Затем он двинулся к ней. Макри повернулась и вернулась в толпу, ее сердце колотилось.
5 unread messages
As she stumbled through the mass of arms and legs , she removed the spent video cassette from her camera . Cellulose gold , she thought , tucking the tape under her belt flush to her backside and letting her coat tails cover it . For once she was glad she carried some extra weight . Glick , where the hell are you !

Пробираясь сквозь массу рук и ног, она вытащила использованную видеокассету из камеры. Целлюлозное золото, подумала она, заправляя ленту под пояс вплотную к спине и позволяя фалдам пальто прикрывать ее. На этот раз она была рада, что у нее появился лишний вес. Глик, где ты, черт возьми!
6 unread messages
Another soldier appeared to her left , closing in . Macri knew she had little time . She banked into the crowd again . Yanking a blank cartridge from her case , she slapped it into the camera . Then she prayed .

Слева от нее появился еще один солдат, приближаясь. Макри знала, что у нее мало времени. Она снова влилась в толпу. Вытащив из футляра холостой картридж, она вставила его в камеру. Затем она помолилась.
7 unread messages
She was thirty yards from the BBC van when the two men materialized directly in front of her , arms folded . She was going nowhere .

Она была в тридцати ярдах от фургона BBC, когда прямо перед ней материализовались двое мужчин со скрещенными руками. Она никуда не шла.
8 unread messages
" Film , " one snapped . " Now

«Фильм», — отрезал один. "Сейчас
9 unread messages
"

"
10 unread messages
Macri recoiled , wrapping her arms protectively around her camera . " No chance . "

Макри отпрянула, защитно обхватив фотоаппарат руками. "Без шансов."
11 unread messages
One of the men pulled aside his jacket , revealing a sidearm .

Один из мужчин стянул куртку, обнажив пистолет.
12 unread messages
" So shoot me , " Macri said , amazed by the boldness of her voice .

«Так пристрели меня», — сказал Макри, пораженный смелостью ее голоса.
13 unread messages
" Film , " the first one repeated .

«Фильм», — повторил первый.
14 unread messages
Where the devil is Glick ? Macri stamped her foot and yelled as loudly as possible , " I am a professional videographer with the BBC ! By Article 12 of the Free Press Act , this film is property of the British Broadcast Corporation ! "

Где, черт возьми, Глик? Макри топнула ногой и закричала как можно громче: «Я профессиональный видеооператор BBC! Согласно статье 12 Закона о свободе прессы, этот фильм является собственностью Британской радиовещательной корпорации!»
15 unread messages
The men did not flinch . The one with the gun took a step toward her . " I am a lieutenant with the Swiss Guard , and by the Holy Doctrine governing the property on which you are now standing , you are subject to search and seizure . "

Мужчины не дрогнули. Тот, что с пистолетом, сделал шаг к ней. «Я лейтенант швейцарской гвардии, и согласно Священной Доктрине, регулирующей собственность, на которой вы сейчас находитесь, вы подлежите обыску и конфискации».
16 unread messages
A crowd had started to gather now around them .

Вокруг них начала собираться толпа.
17 unread messages
Macri yelled , " I will not under any circumstances give you the film in this camera without speaking to my editor in London . I suggest you — "

Макри закричал: «Я ни при каких обстоятельствах не отдам вам пленку, снятую на эту камеру, не поговорив с моим редактором в Лондоне. Я предлагаю вам…»
18 unread messages
The guards ended it . One yanked the camera out of her hands . The other forcibly grabbed her by the arm and twisted her in the direction of the Vatican . " Grazie , " he said , leading her through a jostling crowd .

Охранники положили этому конец. Один вырвал у нее фотоаппарат из рук. Другой с силой схватил ее за руку и покрутил в сторону Ватикана. — Грейзи, — сказал он, ведя ее сквозь толкотню.
19 unread messages
Macri prayed they would not search her and find the tape . If she could somehow protect the film long enough to —

Макри молилась, чтобы они не обыскали ее и не нашли запись. Если бы она могла каким-то образом защитить фильм достаточно долго, чтобы…
20 unread messages
Suddenly , the unthinkable happened . Someone in the crowd was groping under her coat . Macri felt the video yanked away from her . She wheeled , but swallowed her words . Behind her , a breathless Gunther Glick gave her a wink and dissolved back into the crowd .

Внезапно произошло немыслимое. Кто-то из толпы рылся у нее под пальто. Макри почувствовала, как видео выдернули у нее. Она повернулась, но проглотила свои слова. Позади нее запыхавшийся Гюнтер Глик подмигнул ей и снова растворился в толпе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому