Дэн Браун
Дэн Браун

Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

1 unread messages
Sophie pulled the taxi into a parking space near the entrance and killed the engine . « You ’ d better leave the gun here . »

Софи остановила такси на парковке возле входа и заглушила двигатель. «Тебе лучше оставить пистолет здесь».
2 unread messages
With pleasure , Langdon thought , sliding the pistol under the seat .

«С удовольствием», — подумал Лэнгдон, засовывая пистолет под сиденье.
3 unread messages
Sophie and Langdon got out and walked up the red carpet toward the slab of steel . The door had no handle , but on the wall beside it was another triangular keyhole . No directions were posted this time .

Софи и Лэнгдон вышли из машины и пошли по красной дорожке к стальной плите. У двери не было ручки, но на стене рядом с ней была еще одна треугольная замочная скважина. На этот раз никаких указаний не было.
4 unread messages
« Keeps out the slow learners , » Langdon said .

«Не допускает тех, кто учится медленно», — сказал Лэнгдон.
5 unread messages
Sophie laughed , looking nervous . « Here we go . » She stuck the key in the hole , and the door swung inward with a low hum . Exchanging glances , Sophie and Langdon entered . The door shut with a thud behind them .

Софи рассмеялась, выглядя нервно. "Вот так." Она воткнула ключ в отверстие, и дверь с тихим гудением распахнулась внутрь. Обменявшись взглядами, вошли Софи и Лэнгдон. Дверь за ними с грохотом закрылась.
6 unread messages
The foyer of the Depository Bank of Zurich employed as imposing a decor as any Langdon had ever seen . Where most banks were content with the usual polished marble and granite , this one had opted for wall - to - wall metal and rivets .

Фойе Депозитарного банка Цюриха было убрано настолько впечатляюще, насколько Лэнгдон никогда не видел. Если большинство банков довольствовались обычным полированным мрамором и гранитом, то этот предпочел металл от стены до стены и заклепки.
7 unread messages
Who ’ s their decorator ? Langdon wondered . Allied Steel ?

Кто их декоратор? — задумался Лэнгдон. Союзная сталь?
8 unread messages
Sophie looked equally intimidated as her eyes scanned the lobby .

Софи выглядела столь же напуганной, осматривая вестибюль.
9 unread messages
The gray metal was everywhere – the floor , walls , counters , doors , even the lobby chairs appeared to be fashioned of molded iron . Nonetheless , the effect was impressive . The message was clear : You are walking into a vault .

Серый металл был повсюду – пол, стены, прилавки, двери и даже стулья в вестибюле, казалось, были сделаны из литого железа. Тем не менее, эффект был впечатляющим. Сообщение было ясным: вы входите в хранилище.
10 unread messages
A large man behind the counter glanced up as they entered . He turned off the small television he was watching and greeted them with a pleasant smile .

Когда они вошли, крупный мужчина за стойкой взглянул вверх. Он выключил маленький телевизор, который смотрел, и поприветствовал их приятной улыбкой.
11 unread messages
Despite his enormous muscles and visible sidearm , his diction chimed with the polished courtesy of a Swiss bellhop .

Несмотря на огромные мускулы и заметное оружие, его дикция перекликалась с изысканной вежливостью швейцарского посыльного.
12 unread messages
« Bonsoir , » he said . « How may I help you ? »

«Добрый вечер», — сказал он. "Чем я могу тебе помочь?"
13 unread messages
The dual - language greeting was the newest hospitality trick of the European host . It presumed nothing and opened the door for the guest to reply in whichever language was more comfortable .

Двуязычное приветствие стало новейшим приемом гостеприимства европейского хозяина. Это ничего не предполагало и давало гостю возможность ответить на том языке, который ему удобнее.
14 unread messages
Sophie replied with neither . She simply laid the gold key on the counter in front of the man .

Софи ответила ни то, ни другое. Она просто положила золотой ключ на стойку перед мужчиной.
15 unread messages
The man glanced down and immediately stood straighter . « Of course . Your elevator is at the end of the hall . I will alert someone that you are on your way . » Sophie nodded and took her key back . « Which floor ? » The man gave her an odd look . « Your key instructs the elevator which floor . » She smiled . « Ah , yes . »

Мужчина взглянул вниз и тут же выпрямился. "Конечно. Ваш лифт находится в конце коридора. Я предупрежу кого-нибудь, что вы уже в пути». Софи кивнула и забрала ключ обратно. "Какой этаж?" Мужчина странно посмотрел на нее. «Ваш ключ указывает лифту, какой этаж». Она улыбнулась. "О да."
16 unread messages
The guard watched as the two newcomers made their way to the elevators , inserted their key , boarded the lift , and disappeared . As soon as the door had closed , he grabbed the phone . He was not calling to alert anyone of their arrival ; there was no need for that . A vault greeter already had been alerted automatically when the client ’ s key was inserted outside in the entry gate .

Охранник наблюдал, как двое новичков подошли к лифтам, вставили ключ, вошли в лифт и исчезли. Как только дверь закрылась, он схватил телефон. Он звонил не для того, чтобы предупредить кого-либо об их прибытии; в этом не было необходимости. Приветствующий в хранилище уже был автоматически предупрежден, когда ключ клиента был вставлен снаружи в ворота.
17 unread messages
Instead , the guard was calling the bank ’ s night manager . As the line rang , the guard switched the television back on and stared at it . The news story he had been watching was just ending . It didn ’ t matter . He got another look at the two faces on the television .

Вместо этого охранник звонил ночному менеджеру банка. Когда прозвенел звонок, охранник снова включил телевизор и уставился на него. Новостной сюжет, который он смотрел, только что заканчивался. Это не имело значения. Он еще раз взглянул на два лица по телевизору.
18 unread messages
The manager answered . « Oui ? »

Ответил менеджер. «Да?»
19 unread messages
« We have a situation down here . »

«У нас здесь такая ситуация».
20 unread messages
« What ’ s happening ? » the manager demanded .

"Что происходит?" - потребовал менеджер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому