Дэн Браун
Дэн Браун

Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

1 unread messages
« We ’ ll talk about this some other time . Right now , the garden needs to be weeded . » Sophie hurried outside to do her chores . The next morning , Sophie received no birthday present from her grandfather . She hadn ’ t expected one , not after what she had done .

«Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз. Прямо сейчас огород нужно прополоть». Софи поспешила на улицу заняться своими делами. На следующее утро Софи не получила подарка на день рождения от дедушки. Она этого не ожидала, не после того, что сделала.
2 unread messages
But he didn ’ t even wish her happy birthday all day . Sadly , she trudged up to bed that night . As she climbed in , though , she found a note card lying on her pillow . On the card was written a simple riddle . Even before she solved the riddle , she was smiling . I know what this is ! Her grandfather had done this for her last Christmas morning .

Но он даже весь день не поздравлял ее с днем ​​рождения. К сожалению, той ночью она добралась до кровати. Однако, забравшись внутрь, она обнаружила на подушке лежащую на подушке карточку. На карточке была написана простая загадка. Еще до того, как она разгадала загадку, она улыбалась. Я знаю, что это такое! Ее дедушка сделал это для нее в прошлое рождественское утро.
3 unread messages
A treasure hunt !

Охота за сокровищами!
4 unread messages
Eagerly , she pored over the riddle until she solved it . The solution pointed her to another part of the house , where she found another card and another riddle . She solved this one too , racing on to the next card . Running wildly , she darted back and forth across the house , from clue to clue , until at last she found a clue that directed her back to her own bedroom . Sophie dashed up the stairs , rushed into her room , and stopped in her tracks . There in the middle of the room sat a shining red bicycle with a ribbon tied to the handlebars . Sophie shrieked with delight .

С нетерпением она корпела над загадкой, пока не разгадала ее. Решение указало ей на другую часть дома, где она нашла еще одну карту и еще одну загадку. Она решила и эту задачу, перейдя к следующей карточке. Бегая как бешеная, она носилась по дому взад и вперед, от подсказки к подсказке, пока, наконец, не нашла подсказку, которая привела ее обратно в ее собственную спальню. Софи бросилась вверх по лестнице, бросилась в свою комнату и остановилась как вкопанная. Посреди комнаты стоял блестящий красный велосипед с лентой, привязанной к рулю. Софи вскрикнула от восторга.
5 unread messages
« I know you asked for a doll , » her grandfather said , smiling in the corner . « I thought you might like this even better . »

«Я знаю, ты просил куклу», — сказал ее дедушка, улыбаясь в углу. «Я подумал, что тебе это понравится еще больше».
6 unread messages
The next day , her grandfather taught her to ride , running beside her down the walkway . When Sophie steered out over the thick lawn and lost her balance , they both went tumbling onto the grass , rolling and laughing .

На следующий день дедушка научил ее кататься верхом, бегая рядом с ней по дорожке. Когда Софи вылетела на густую лужайку и потеряла равновесие, они обе упали на траву, катаясь и смеясь.
7 unread messages
« Grand - père , » Sophie said , hugging him . « I ’ m really sorry about the key . »

— Grand-pere, — сказала Софи, обнимая его. «Мне очень жаль насчет ключа».
8 unread messages
« I know , sweetie . You ’ re forgiven . I can ’ t possibly stay mad at you . Grandfathers and granddaughters always forgive each other . »

«Я знаю, сладкий. Ты прощен. Я не могу злиться на тебя. Дедушки и внучки всегда прощают друг друга».
9 unread messages
Sophie knew she shouldn ’ t ask , but she couldn ’ t help it . « What does it open ? I never saw a key like that . It was very pretty .

Софи знала, что ей не следует спрашивать, но ничего не могла поделать. «Что оно открывает? Я никогда не видел такого ключа. Это было очень красиво.
10 unread messages
»

»
11 unread messages
Her grandfather was silent a long moment , and Sophie could see he was uncertain how to answer .

Ее дедушка долго молчал, и Софи видела, что он не знал, что ответить.
12 unread messages
Grand - père never lies . « It opens a box , » he finally said . « Where I keep many secrets . » Sophie pouted . « I hate secrets ! » « I know , but these are important secrets . And someday , you ’ ll learn to appreciate them as much as I do . »

Дедушка никогда не лжет. «Оно открывает коробку», — сказал он наконец. «Где я храню много тайн». Софи надулась. «Ненавижу секреты!» «Я знаю, но это важные секреты. И когда-нибудь ты научишься ценить их так же, как и я».
13 unread messages
« I saw letters on the key , and a flower . »

«Я видел буквы на ключе и цветок».
14 unread messages
« Yes , that ’ s my favorite flower . It ’ s called a fleur - de - lis . We have them in the garden . The white ones . In English we call that kind of flower a lily . »

«Да, это мой любимый цветок. Это называется геральдическая лилия. Они у нас есть в саду. Белые. По-английски мы называем такой цветок лилией».
15 unread messages
« I know those ! They ’ re my favorite too ! »

«Я знаю таких! Они тоже мои любимые!»
16 unread messages
« Then I ’ ll make a deal with you . » Her grandfather ’ s eyebrows raised the way they always did when he was about to give her a challenge . « If you can keep my key a secret , and never talk about it ever again , to me or anybody , then someday I will give it to you . »

«Тогда я заключу с тобой сделку». Брови ее деда поднялись, как всегда, когда он собирался бросить ей вызов. «Если ты сможешь сохранить мой ключ в секрете и никогда больше не говорить о нем ни мне, ни кому-либо еще, то когда-нибудь я отдам его тебе».
17 unread messages
Sophie couldn ’ t believe her ears . « You will ? »

Софи не могла поверить своим ушам. "Вы будете?"
18 unread messages
« I promise . When the time comes , the key will be yours . It has your name on it . » Sophie scowled . « No it doesn ’ t . It said P . S . My name isn ’ t P . S . ! » Her grandfather lowered his voice and looked around as if to make sure no one was listening . « Okay , Sophie , if you must know , P . S . is a code . It ’ s your secret initials . »

"Я обещаю. Когда придет время, ключ будет вашим. На нем твое имя». Софи нахмурилась. «Нет, это не так. Там было написано PS. Меня зовут не PS!» Ее дед понизил голос и огляделся вокруг, словно проверяя, никто ли его не слушает. «Хорошо, Софи, если тебе интересно, PS — это код. Это твои секретные инициалы».
19 unread messages
Her eyes went wide . « I have secret initials ? »

Ее глаза расширились. «У меня есть секретные инициалы?»
20 unread messages
« Of course . Granddaughters always have secret initials that only their grandfathers know . » « P . S . ? » He tickled her . « Princesse Sophie . »

"Конечно. У внучек всегда есть секретные инициалы, которые знают только дедушки». «ПС?» Он щекотал ее. «Принцесса Софи».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому