Дэн Браун
Дэн Браун

Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

1 unread messages
« Why would I run ! » Langdon demanded . « I ’ m innocent ! » « Fache feels otherwise . » Angrily , Langdon stalked toward the trash receptacle to dispose of the tracking dot .

«Зачем мне бежать!» — потребовал Лэнгдон. "Я невиновен!" «Фаш думает иначе». В гневе Лэнгдон направился к мусорному баку, чтобы избавиться от точки слежения.
2 unread messages
« No ! » Sophie grabbed his arm and stopped him .

"Нет!" Софи схватила его за руку и остановила.
3 unread messages
« Leave it in your pocket . If you throw it out , the signal will stop moving , and they ’ ll know you found the dot . The only reason Fache left you alone is because he can monitor where you are . If he thinks you ’ ve discovered what he ’ s doing … » Sophie did not finish the thought . Instead , she pried the metallic disk from Langdon ’ s hand and slid it back into the pocket of his tweed coat . « The dot stays with you . At least for the moment . »

«Оставь это в кармане. Если вы выбросите его, сигнал перестанет двигаться, и они поймут, что вы нашли точку. Единственная причина, по которой Фаш оставил тебя в покое, это то, что он может следить за твоим местоположением. Если он думает, что ты раскрыл то, что он делает… Софи не закончила мысль. Вместо этого она вырвала металлический диск из руки Лэнгдона и сунула его обратно в карман его твидового пальто. «Точка останется с тобой. По крайней мере, на данный момент».
4 unread messages
Langdon felt lost . « How the hell could Fache actually believe I killed Jacques Saunière ! »

Лэнгдон чувствовал себя потерянным. «Как, черт возьми, Фаш действительно мог поверить, что я убил Жака Соньера!»
5 unread messages
« He has some fairly persuasive reasons to suspect you . » Sophie ’ s expression was grim . « There is a piece of evidence here that you have not yet seen . Fache has kept it carefully hidden from you . »

«У него есть довольно убедительные причины подозревать вас». Выражение лица Софи было мрачным. «Здесь есть улика, которую вы еще не видели. Фаш тщательно скрывал это от вас.
6 unread messages
Langdon could only stare .

Лэнгдон мог только смотреть.
7 unread messages
« Do you recall the three lines of text that Saunière wrote on the floor ? »

«Вы помните три строчки текста, которые Соньер написал на полу?»
8 unread messages
Langdon nodded . The numbers and words were imprinted on Langdon ’ s mind .

Лэнгдон кивнул. Цифры и слова отпечатались в сознании Лэнгдона.
9 unread messages
Sophie ’ s voice dropped to a whisper now . « Unfortunately , what you saw was not the entire message . There was a fourth line that Fache photographed and then wiped clean before you arrived . »

Голос Софи понизился до шепота. «К сожалению, то, что вы увидели, — это не все сообщение. Еще до вашего прихода Фаш сфотографировал и стер четвертую строчку.
10 unread messages
Although Langdon knew the soluble ink of a watermark stylus could easily be wiped away , he could not imagine why Fache would erase evidence .

Хотя Лэнгдон знал, что растворимые чернила со стилуса с водяным знаком можно легко стереть, он не мог себе представить, почему Фаш стирал улики.
11 unread messages
« The last line of the message , » Sophie said , » was something Fache did not want you to know about . » She paused . « At least not until he was done with you . »

«Последняя строка сообщения, — сказала Софи, — была чем-то, о чем Фаш не хотел, чтобы вы знали. » Она сделала паузу. «По крайней мере, пока он не покончит с тобой».
12 unread messages
Sophie produced a computer printout of a photo from her sweater pocket and began unfolding it

Софи достала из кармана свитера компьютерную распечатку фотографии и начала ее разворачивать.
13 unread messages
« Fache uploaded images of the crime scene to the Cryptology Department earlier tonight in hopes we could figure out what Saunière ’ s message was trying to say . This is a photo of the complete message . » She handed the page to Langdon .

«Сегодня вечером Фаш загрузил изображения места преступления в отдел криптологии в надежде, что мы сможем понять, что пытался сказать Соньер. Это фотография полного послания». Она передала страницу Лэнгдону.
14 unread messages
Bewildered , Langdon looked at the image . The close - up photo revealed the glowing message on the parquet floor . The final line hit Langdon like a kick in the gut .

Озадаченный Лэнгдон посмотрел на изображение. Фотография крупным планом показала светящуюся надпись на паркетном полу. Последняя фраза поразила Лэнгдона, как удар под дых.
15 unread messages
13 - 3 - 2 - 21 - 1 - 1 - 8 - 5

13-3-2-21-1-1-8-5
16 unread messages
O , Draconian devil !

О, драконовский дьявол!
17 unread messages
Oh , lame saint !

О, хромой святой!
18 unread messages
P . S . Find Robert Langdon

PSНайти Роберта Лэнгдона
19 unread messages
For several seconds , Langdon stared in wonder at the photograph of Saunière ’ s postscript . P . S . Find Robert Langdon . He felt as if the floor were tilting beneath his feet . Saunière left a postscript with my name on it ? In his wildest dreams , Langdon could not fathom why .

Несколько секунд Лэнгдон с удивлением смотрел на фотографию с припиской Соньера. PS Найдите Роберта Лэнгдона. Ему казалось, что пол качнулся под его ногами. Соньер оставил приписку с моим именем? В своих самых смелых мечтах Лэнгдон не мог понять, почему.
20 unread messages
« Now do you understand , » Sophie said , her eyes urgent , » why Fache ordered you here tonight , and why you are his primary suspect ? »

«Теперь ты понимаешь, — сказала Софи с настойчивым взглядом, — почему Фаш приказал тебе прийти сюда сегодня вечером и почему ты его главный подозреваемый? »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому