Дэн Браун
Дэн Браун

Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

1 unread messages
« The head of Opus Dei ? » Of course I know of him . Who in the Church doesn ’ t ? Aringarosa ’ s conservative prelature had grown powerful in recent years .

«Глава Опус Деи?» Конечно, я знаю о нем. Кто в Церкви этого не делает? Консервативная прелатура Арингаросы за последние годы стала могущественной.
2 unread messages
Their ascension to grace was jump - started in 1982 when Pope John Paul II unexpectedly elevated them to a » personal prelature of the Pope , » officially sanctioning all of their practices . Suspiciously , Opus Dei ’ s elevation occurred the same year the wealthy sect allegedly had transferred almost one billion dollars into the Vatican ’ s Institute for Religious Works – commonly known as the Vatican Bank – bailing it out of an embarrassing bankruptcy . In a second maneuver that raised eyebrows , the Pope placed the founder of Opus Dei on the » fast track » for sainthood , accelerating an often century - long waiting period for canonization to a mere twenty years . Sister Sandrine could not help but feel that Opus Dei ’ s good standing in Rome was suspect , but one did not argue with the Holy See .

Их восхождение к благодати началось в 1982 году, когда Папа Иоанн Павел II неожиданно возвысил их до «личной прелатуры Папы», официально санкционировав все их практики. Подозрительно, что возвышение Opus Dei произошло в том же году, когда богатая секта якобы перевела почти один миллиард долларов в Ватиканский институт религиозных работ – широко известный как Ватиканский банк – спасая его от позорного банкротства. Вторым маневром, вызвавшим удивление, Папа поставил основателя Opus Dei на «быстрый путь» к святости, ускорив период ожидания канонизации, зачастую длившийся сто лет, до всего лишь двадцати лет. Сестра Сандрин не могла не чувствовать, что хорошая репутация Opus Dei в Риме сомнительна, но спорить со Святым Престолом не следует.
3 unread messages
« Bishop Aringarosa called to ask me a favor , » the abbé told her , his voice nervous . « One of his numeraries is in Paris tonight … »

«Епископ Арингароса звонил, чтобы попросить меня об одолжении», — сказал ей аббат нервным голосом. «Один из его номеров сегодня вечером в Париже…»
4 unread messages
As Sister Sandrine listened to the odd request , she felt a deepening confusion . « I ’ m sorry , you say this visiting Opus Dei numerary cannot wait until morning ? »

Выслушав странную просьбу, сестра Сандрин почувствовала растущее замешательство. «Прошу прощения, вы говорите, что посещение номера Opus Dei не может подождать до утра?»
5 unread messages
« I ’ m afraid not . His plane leaves very early . He has always dreamed of seeing Saint - Sulpice . »

"Боюсь, что нет. Его самолет вылетает очень рано. Он всегда мечтал увидеть Сен-Сюльпис».
6 unread messages
« But the church is far more interesting by day . The sun ’ s rays through the oculus , the graduated shadows on the gnomon , this is what makes Saint - Sulpice unique . »

«Но церковь гораздо интереснее днем. Солнечные лучи сквозь окулус, плавные тени на гномоне — вот что делает Сен-Сюльпис уникальным».
7 unread messages
« Sister , I agree , and yet I would consider it a personal favor if you could let him in tonight . He can be there at … say one o ’ clock ? That ’ s in twenty minutes . »

«Сестра, я согласен, и все же я бы счел за личную услугу, если бы вы впустили его сегодня вечером. Он может быть там… скажем, в час? Это через двадцать минут.
8 unread messages
Sister Sandrine frowned . « Of course . It would be my pleasure . » The abbé thanked her and hung up

Сестра Сандрин нахмурилась. "Конечно. Мне было бы приятно." Аббат поблагодарил ее и повесил трубку.
9 unread messages
Puzzled , Sister Sandrine remained a moment in the warmth of her bed , trying to shake off the cobwebs of sleep . Her sixty - year - old body did not awake as fast as it used to , although tonight ’ s phone call had certainly roused her senses . Opus Dei had always made her uneasy . Beyond the prelature ’ s adherence to the arcane ritual of corporal mortification , their views on women were medieval at best . She had been shocked to learn that female numeraries were forced to clean the men ’ s residence halls for no pay while the men were at mass ; women slept on hardwood floors , while the men had straw mats ; and women were forced to endure additional requirements of corporal mortification … all as added penance for original sin . It seemed Eve ’ s bite from the apple of knowledge was a debt women were doomed to pay for eternity . Sadly , while most of the Catholic Church was gradually moving in the right direction with respect to women ’ s rights , Opus Dei threatened to reverse the progress . Even so , Sister Sandrine had her orders .

Озадаченная, сестра Сандрин на мгновение осталась в тепле своей постели, пытаясь стряхнуть с себя паутину сна. Ее шестидесятилетнее тело просыпалось не так быстро, как раньше, хотя сегодняшний телефонный звонок определенно пробудил ее чувства. Opus Dei всегда вызывал у нее беспокойство. Если не считать приверженности прелатуры тайному ритуалу телесного умерщвления, их взгляды на женщин в лучшем случае были средневековыми. Она была потрясена, узнав, что женщин-счетчиков заставляли бесплатно убирать мужские общежития, пока мужчины были на мессе; женщины спали на деревянных полах, а мужчины - на соломенных циновках; а женщин заставляли терпеть дополнительные телесные умерщвления… и все это в качестве дополнительного покаяния за первородный грех. Казалось, что укус Евы от яблока знания был долгом, который женщины были обречены платить вечно. К сожалению, хотя большая часть католической церкви постепенно двигалась в правильном направлении в отношении прав женщин, Opus Dei угрожала обратить этот прогресс вспять. Несмотря на это, сестра Сандрин получила приказ.
10 unread messages
Swinging her legs off the bed , she stood slowly , chilled by the cold stone on the soles of her bare feet . As the chill rose through her flesh , she felt an unexpected apprehension .

Скинув ноги с кровати, она медленно встала, ощущая холод холодного камня на подошвах босых ног. Когда холод пробежал по ее телу, она почувствовала неожиданное опасение.
11 unread messages
Women ’ s intuition ?

Женская интуиция?
12 unread messages
A follower of God , Sister Sandrine had learned to find peace in the calming voices of her own soul . Tonight , however , those voices were as silent as the empty church around her .

Последовательница Бога, сестра Сандрин научилась находить покой в ​​успокаивающих голосах своей души. Однако сегодня вечером эти голоса были такими же тихими, как и пустая церковь вокруг нее.
13 unread messages
Langdon couldn ’ t tear his eyes from the glowing purple text scrawled across the parquet floor . Jacques Saunière ’ s final communication seemed as unlikely a departing message as any Langdon could imagine .

Лэнгдон не мог оторвать глаз от светящегося фиолетового текста, нацарапанного на паркетном полу. Последнее сообщение Жака Соньера казалось настолько невероятным, насколько Лэнгдон мог себе представить.
14 unread messages
The message read :

Сообщение гласило:
15 unread messages
13 - 3 - 2 - 21 - 1 - 1 - 8 - 5

13-3-2-21-1-1-8-5
16 unread messages
O , Draconian devil !

О, драконовский дьявол!
17 unread messages
Oh , lame saint !

О, хромой святой!
18 unread messages
Although Langdon had not the slightest idea what it meant , he did understand Fache ’ s instinct that the pentacle had something to do with devil worship .

Хотя Лэнгдон не имел ни малейшего представления, что это значит, он понимал инстинкт Фаша, что пентакль имеет какое-то отношение к поклонению дьяволу.
19 unread messages
O , Draconian devil !

О, драконовский дьявол!
20 unread messages
Saunière had left a literal reference to the devil . Equally as bizarre was the series of numbers . « Part of it looks like a numeric cipher . »

Соньер оставил буквальное упоминание о дьяволе. Столь же причудливой была и серия цифр. «Часть этого выглядит как числовой шифр».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому