Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" Well , I should think so , since the count has found him a false father -- since the count gives him four thousand francs a month , and leaves him 500,000 francs in his will . "

«Ну, я должен так думать, раз граф нашел его лжеотцом, потому что граф дает ему четыре тысячи франков в месяц, а в завещании оставляет ему 500 тысяч франков».
2 unread messages
" Ah , yes , " said the factitious abbe , who began to understand ; " and what name does the young man bear meanwhile ? "

«Ах, да», сказал притворный аббат, который начал понимать; «А какое имя носит при этом молодой человек?»
3 unread messages
" Andrea Cavalcanti . "

«Андреа Кавальканти».
4 unread messages
" Is it , then , that young man whom my friend the Count of Monte Cristo has received into his house , and who is going to marry Mademoiselle Danglars ? "

- Значит, это тот молодой человек, которого мой друг, граф Монте-Кристо, принял в свой дом и который собирается жениться на мадемуазель Данглар?
5 unread messages
" Exactly .

"Точно.
6 unread messages
"

"
7 unread messages
" And you suffer that , you wretch -- you , who know his life and his crime ? "

«И ты терпишь это, негодяй, ты, который знает его жизнь и его преступление?»
8 unread messages
" Why should I stand in a comrade 's way ? " said Caderousse .

«Почему я должен стоять на пути товарища?» — сказал Кадрусс.
9 unread messages
" You are right ; it is not you who should apprise M. Danglars , it is I. "

- Вы правы, не вы должны сообщить об этом г-ну Данглару, а я.
10 unread messages
" Do not do so , reverend sir . "

«Не делайте этого, преподобный сэр».
11 unread messages
" Why not ? "

"Почему нет?"
12 unread messages
" Because you would bring us to ruin . "

«Потому что ты приведешь нас к гибели».
13 unread messages
" And you think that to save such villains as you I will become an abettor of their plot , an accomplice in their crimes ? "

«И вы думаете, что ради спасения таких злодеев, как вы, я стану соучастником их заговора, соучастником их преступлений?»
14 unread messages
" Reverend sir , " said Caderousse , drawing still nearer .

— Преподобный сэр, — сказал Кадрусс, подходя еще ближе.
15 unread messages
" I will expose all . "

«Я все разоблачу».
16 unread messages
" To whom ? "

"Кому?"
17 unread messages
" To M. Danglars . "

«К господину Данглару».
18 unread messages
" By heaven ! " cried Caderousse , drawing from his waistcoat an open knife , and striking the count in the breast , " you shall disclose nothing , reverend sir ! " To Caderousse 's great astonishment , the knife , instead of piercing the count 's breast , flew back blunted . At the same moment the count seized with his left hand the assassin 's wrist , and wrung it with such strength that the knife fell from his stiffened fingers , and Caderousse uttered a cry of pain . But the count , disregarding his cry , continued to wring the bandit 's wrist , until , his arm being dislocated , he fell first on his knees , then flat on the floor . The count then placed his foot on his head , saying , " I know not what restrains me from crushing thy skull , rascal . "

«Ей-богу!» - вскричал Кадрусс, вытащив из жилета открытый нож и ударив графа в грудь. - Вы ничего не расскажете, почтенный сэр! К величайшему изумлению Кадрусса, нож, вместо того чтобы пронзить грудь графа, полетел назад тупым. В ту же минуту граф схватил левой рукой запястье убийцы и сжал его с такой силой, что нож выпал из его окоченевших пальцев, и Кадрусс вскрикнул от боли. Но граф, не обращая внимания на его крик, продолжал скручивать бандиту запястье, пока, вывихнув руку, он не упал сначала на колени, потом плашмя на пол. Тогда граф поставил ногу ему на голову и сказал: «Я не знаю, что удерживает меня от того, чтобы разбить тебе череп, негодяй».
19 unread messages
" Ah , mercy -- mercy ! " cried Caderousse . The count withdrew his foot . " Rise ! " said he .

«Ах, милость, милость!» - воскликнул Кадрусс. Граф убрал ногу. "Рост!" сказал он.
20 unread messages
Caderousse rose .

Кадрусс поднялся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому