" By heaven ! " cried Caderousse , drawing from his waistcoat an open knife , and striking the count in the breast , " you shall disclose nothing , reverend sir ! " To Caderousse 's great astonishment , the knife , instead of piercing the count 's breast , flew back blunted . At the same moment the count seized with his left hand the assassin 's wrist , and wrung it with such strength that the knife fell from his stiffened fingers , and Caderousse uttered a cry of pain . But the count , disregarding his cry , continued to wring the bandit 's wrist , until , his arm being dislocated , he fell first on his knees , then flat on the floor . The count then placed his foot on his head , saying , " I know not what restrains me from crushing thy skull , rascal . "
«Ей-богу!» - вскричал Кадрусс, вытащив из жилета открытый нож и ударив графа в грудь. - Вы ничего не расскажете, почтенный сэр! К величайшему изумлению Кадрусса, нож, вместо того чтобы пронзить грудь графа, полетел назад тупым. В ту же минуту граф схватил левой рукой запястье убийцы и сжал его с такой силой, что нож выпал из его окоченевших пальцев, и Кадрусс вскрикнул от боли. Но граф, не обращая внимания на его крик, продолжал скручивать бандиту запястье, пока, вывихнув руку, он не упал сначала на колени, потом плашмя на пол. Тогда граф поставил ногу ему на голову и сказал: «Я не знаю, что удерживает меня от того, чтобы разбить тебе череп, негодяй».