Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
"

"
2 unread messages
" How could that bring me into trouble , sir ? " asked Dantes ; " for I did not even know of what I was the bearer ; and the emperor merely made such inquiries as he would of the first comer . But , pardon me , here are the health officers and the customs inspectors coming alongside . " And the young man went to the gangway . As he departed , Danglars approached , and said --

«Как это могло доставить мне неприятности, сэр?» — спросил Дантес; «Ибо я даже не знал, что я являюсь носителем, и император просто навел такие справки, как если бы он спрашивал первого встречного. Но, простите, тут рядом идут санитарные врачи и таможенные инспекторы». И молодой человек пошел к трапу. Когда он ушел, подошел Данглар и сказал:
3 unread messages
" Well , it appears that he has given you satisfactory reasons for his landing at Porto -- Ferrajo ? "

— Итак, похоже, он изложил вам удовлетворительные причины своей посадки в Порто-Феррахо?
4 unread messages
" Yes , most satisfactory , my dear Danglars . "

— Да, весьма удовлетворительно, мой дорогой Данглар.
5 unread messages
" Well , so much the better , " said the supercargo ; " for it is not pleasant to think that a comrade has not done his duty . "

«Ну, тем лучше», — сказал супергруз; «ибо неприятно думать, что товарищ не выполнил своего долга».
6 unread messages
" Dantes has done his , " replied the owner , " and that is not saying much . It was Captain Leclere who gave orders for this delay . "

«Дантес сделал свое дело, — ответил хозяин, — и это еще мало что говорит. Именно капитан Леклер отдал приказ об этой задержке».
7 unread messages
" Talking of Captain Leclere , has not Dantes given you a letter from him ? "

— Говоря о капитане Леклере, разве Дантес не передал вам от него письмо?
8 unread messages
" To me ? -- no -- was there one ? "

"Мне? — нет, был ли такой?»
9 unread messages
" I believe that , besides the packet , Captain Leclere confided a letter to his care . "

«Я полагаю, что, помимо пакета, капитан Леклер передал ему письмо».
10 unread messages
" Of what packet are you speaking , Danglars ? "

— О каком пакете вы говорите, Данглар?
11 unread messages
" Why , that which Dantes left at Porto -- Ferrajo . "

«Да ведь то, что Дантес оставил в Порто-Феррахо».
12 unread messages
" How do you know he had a packet to leave at Porto -- Ferrajo ? "

«Откуда вы знаете, что ему нужно было оставить пакет в Порто-Феррахо?»
13 unread messages
Danglars turned very red .

Данглар сильно покраснел.
14 unread messages
" I was passing close to the door of the captain 's cabin , which was half open , and I saw him give the packet and letter to Dantes .

«Я проходил мимо двери капитанской каюты, которая была полуоткрыта, и видел, как он отдал пакет и письмо Дантесу.
15 unread messages
"

"
16 unread messages
" He did not speak to me of it , " replied the shipowner ; " but if there be any letter he will give it to me . "

«Он не говорил мне об этом», ответил судовладелец; «Но если будет какое-нибудь письмо, он отдаст его мне».
17 unread messages
Danglars reflected for a moment . " Then , M. Morrel , I beg of you , " said he , " not to say a word to Dantes on the subject . I may have been mistaken . "

Данглар на мгновение задумался. - Тогда, господин Моррель, прошу вас, - сказал он, - не говорить Дантесу ни слова по этому поводу. Возможно, я ошибся».
18 unread messages
At this moment the young man returned ; Danglars withdrew .

В этот момент молодой человек вернулся; Данглар отступил.
19 unread messages
" Well , my dear Dantes , are you now free ? " inquired the owner .

«Ну, мой дорогой Дантес, ты теперь свободен?» — спросил владелец.
20 unread messages
" Yes , sir . "

"Да сэр."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому