Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" That is also possible .

"Это тоже возможно.
2 unread messages
" The son of a shipowner . "

«Сын судовладельца».
3 unread messages
" Really , you should relate all this aloud , you would have the greatest success . "

«Правда, вам стоит рассказать все это вслух, тогда вы добьетесь величайшего успеха».
4 unread messages
" He served in India , discovered a mine in Thessaly , and comes to Paris to establish a mineral water-cure at Auteuil . "

«Он служил в Индии, открыл рудник в Фессалии и приезжает в Париж, чтобы основать лечение минеральной водой в Отей».
5 unread messages
" Well , I 'm sure , " said Morcerf , " this is indeed news ! Am I allowed to repeat it ? "

«Ну, я уверен, — сказал Морсерф, — это действительно новость! Могу ли я повторить это?»
6 unread messages
" Yes , but cautiously , tell one thing at a time , and do not say I told you . "

«Да, но осторожно, рассказывайте по одному и не говорите, что я вам говорил».
7 unread messages
" Why so ? "

"Почему так?"
8 unread messages
" Because it is a secret just discovered . "

«Потому что это только что раскрытая тайна».
9 unread messages
" By whom ? "

"Кем?"
10 unread messages
" The police . "

"Полиция."
11 unread messages
" Then the news originated " --

«Тогда и возникла новость» —
12 unread messages
" At the prefect 's last night . Paris , you can understand , is astonished at the sight of such unusual splendor , and the police have made inquiries . "

«Вчера вечером у префекта. Париж, как вы понимаете, поражен видом такого необычного великолепия, и полиция навела справки».
13 unread messages
" Well , well ! Nothing more is wanting than to arrest the count as a vagabond , on the pretext of his being too rich . "

"Ну ну! Ничего больше не требуется, как арестовать графа как бродягу под предлогом его слишком богатства».
14 unread messages
" Indeed , that doubtless would have happened if his credentials had not been so favorable . "

«Действительно, это, несомненно, произошло бы, если бы его полномочия не были столь благоприятными».
15 unread messages
" Poor count ! And is he aware of the danger he has been in ? "

«Бедный граф! И осознает ли он опасность, в которой оказался?»
16 unread messages
" I think not . "

"Думаю, нет."
17 unread messages
" Then it will be but charitable to inform him . When he arrives , I will not fail to do so . "

«Тогда будет из милосердия сообщить ему. Когда он приедет, я обязательно это сделаю».
18 unread messages
Just then , a handsome young man , with bright eyes , black hair , and glossy mustache , respectfully bowed to Madame de Villefort .

В этот момент красивый молодой человек с яркими глазами, черными волосами и блестящими усами почтительно поклонился г-же де Вильфор.
19 unread messages
Albert extended his hand . " Madame , " said Albert , " allow me to present to you M. Maximilian Morrel , captain of Spahis , one of our best , and , above all , of our bravest officers . "

Альберт протянул руку. «Мадам, — сказал Альбер, — позвольте мне представить вам г-на Максимилиана Морреля, капитана Спаи, одного из наших лучших и, прежде всего, самых храбрых наших офицеров».
20 unread messages
" I have already had the pleasure of meeting this gentleman at Auteuil , at the house of the Count of Monte Cristo , " replied Madame de Villefort , turning away with marked coldness of manner . This answer , and especially the tone in which it was uttered , chilled the heart of poor Morrel . But a recompense was in store for him ; turning around , he saw near the door a beautiful fair face , whose large blue eyes were , without any marked expression , fixed upon him , while the bouquet of myosotis was gently raised to her lips .

«Я уже имела удовольствие встречаться с этим господином в Отейе, в доме графа Монте-Кристо», — ответила г-жа де Вильфор, отвернувшись с заметной холодностью. Этот ответ, а особенно тон, которым он был произнесен, леденил сердце бедного Морреля. Но его ждало вознаграждение; обернувшись, он увидел возле двери прекрасное белокурое лицо, большие голубые глаза которого были без всякого заметного выражения устремлены на него, а букет миозотиса был нежно поднесен к ее губам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому