Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" What is his name ? "

"Как его зовут?"
2 unread messages
" Lord Wilmore . "

«Лорд Уилмор».
3 unread messages
" Where is he ? "

"Где он?"
4 unread messages
" He is in Paris just now .

«Он сейчас в Париже.
5 unread messages
"

"
6 unread messages
" Can he give me any particulars ? "

— Может ли он сообщить мне какие-нибудь подробности?
7 unread messages
" Important ones ; he was in India with Zaccone . "

— Важные. Он был в Индии с Закконе.
8 unread messages
" Do you know his abode ? "

— Знаешь ли ты его жилище?
9 unread messages
" It 's somewhere in the Chaussee d'Antin ; but I know neither the street nor the number . "

— Это где-то на шоссе д'Антен, но я не знаю ни улицы, ни номера.
10 unread messages
" Are you at variance with the Englishman ? "

«Вы расходитесь с англичанином?»
11 unread messages
" I love Zaccone , and he hates him ; we are consequently not friends . "

«Я люблю Дзакконе, а он его ненавидит; следовательно, мы не друзья».
12 unread messages
" Do you think the Count of Monte Cristo had ever been in France before he made this visit to Paris ? "

«Как вы думаете, граф Монте-Кристо когда-либо был во Франции до своего визита в Париж?»
13 unread messages
" To that question I can answer positively ; no , sir , he had not , because he applied to me six months ago for the particulars he required , and as I did not know when I might again come to Paris , I recommended M. Cavalcanti to him . "

«На этот вопрос я могу ответить положительно; нет, сэр, он этого не сделал, потому что он обратился ко мне шесть месяцев назад за необходимыми ему подробностями, и, поскольку я не знал, когда смогу снова приехать в Париж, я рекомендовал г-на Кавальканти. Для него."
14 unread messages
" Andrea ? "

«Андреа?»
15 unread messages
" No , Bartolomeo , his father . "

«Нет, Бартоломео, его отец».
16 unread messages
" Now , sir , I have but one question more to ask , and I charge you , in the name of honor , of humanity , and of religion , to answer me candidly . "

«Теперь, сэр, у меня есть еще один вопрос, и я поручаю вам, во имя чести, человечества и религии, ответить мне откровенно».
17 unread messages
" What is it , sir ? "

«Что такое, сэр?»
18 unread messages
" Do you know with what design M. de Monte Cristo purchased a house at Auteuil ? "

«Знаете ли вы, с каким намерением г-н де Монте-Кристо купил дом в Отей?»
19 unread messages
" Certainly , for he told me . "

«Конечно, потому что он мне сказал».
20 unread messages
" What is it , sir ? "

«Что такое, сэр?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому