Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" Sir , my right-hand correspondent redoubles his signals ; he is impatient . "

«Сэр, мой правый корреспондент усиливает сигналы; он нетерпелив».
2 unread messages
" Never mind -- take these ; " and the count placed the packet in the man 's hands . " Now this is not all , " he said ; " you can not live upon your fifteen thousand francs . "

«Неважно, возьми это». и граф вложил пакет в руки человека. «Это еще не все», сказал он; «Вы не можете прожить на свои пятнадцать тысяч франков».
3 unread messages
" I shall still have my place . "

«У меня все еще будет свое место».
4 unread messages
" No , you will lose it , for you are going to alter your correspondent 's message . "

«Нет, вы потеряете его, потому что собираетесь изменить сообщение вашего корреспондента».
5 unread messages
" Oh , sir , what are you proposing ? "

— О, сэр, что вы предлагаете?
6 unread messages
" A jest .

"И это.
7 unread messages
"

"
8 unread messages
" Sir , unless you force me " --

«Сэр, если вы меня не заставите» —
9 unread messages
" I think I can effectually force you ; " and Monte Cristo drew another packet from his pocket . " Here are ten thousand more francs , " he said , " with the fifteen thousand already in your pocket , they will make twenty-five thousand . With five thousand you can buy a pretty little house with two acres of land ; the remaining twenty thousand will bring you in a thousand francs a year . "

«Я думаю, что смогу эффективно заставить тебя»; и Монте-Кристо вытащил из кармана еще один пакет. «Вот еще десять тысяч франков, — сказал он, — из пятнадцати тысяч, которые уже лежат у вас в кармане, получится двадцать пять тысяч. На пять тысяч можно купить хорошенький домик с двумя акрами земли; оставшиеся двадцать тысяч принесут вам тысячу франков в год».
10 unread messages
" A garden with two acres of land ! "

«Сад с двумя акрами земли!»
11 unread messages
" And a thousand francs a year . "

«И тысяча франков в год».
12 unread messages
" Oh , heavens ! "

«О, небеса!»
13 unread messages
" Come , take them , " and Monte Cristo forced the bank-notes into his hand .

«Ну, возьми их», — и Монте-Кристо сунул банкноты в руку.
14 unread messages
" What am I to do ? "

"Что мне делать?"
15 unread messages
" Nothing very difficult . "

«Ничего очень сложного».
16 unread messages
" But what is it ? "

«Но что это такое?»
17 unread messages
" To repeat these signs . " Monte Cristo took a paper from his pocket , upon which were drawn three signs , with numbers to indicate the order in which they were to be worked .

«Повторить эти знаки». Монте-Кристо вынул из кармана лист бумаги, на котором были нарисованы три знака с цифрами, обозначающими порядок, в котором их следует выполнять.
18 unread messages
" There , you see it will not take long . "

— Вот видишь, это не займет много времени.
19 unread messages
" Yes ; but " --

"Да, но" -
20 unread messages
" Do this , and you will have nectarines and all the rest . " The shot told ; red with fever , while the large drops fell from his brow , the man executed , one after the other , the three signs given by the count , in spite of the frightful contortions of the right-hand correspondent , who , not understanding the change , began to think the gardener had gone mad . As to the left-hand one , he conscientiously repeated the same signals , which were finally transmitted to the Minister of the Interior .

«Сделай это, и ты получишь нектарины и все остальное». Выстрел сказался; красный от лихорадки, пока большие капли падали с его лба, человек выполнил один за другим три знака, данные графом, несмотря на ужасные корчины правого корреспондента, который, не понимая перемены, начал думать, что садовник сошел с ума. Что касается левого, то он добросовестно повторял те же сигналы, которые в конце концов были переданы министру внутренних дел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому