Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" Certainly ; I see you are a model Mentor , " said Albert " Good-by , we shall return on Sunday . By the way , I have received news of Franz . "

«Конечно, я вижу, что вы образцовый наставник», - сказал Альберт. «До свидания, мы вернемся в воскресенье. Кстати, я получил новости о Франце».
2 unread messages
" Have you ? Is he still amusing himself in Italy ? "

«А ты? Он все еще развлекается в Италии?»
3 unread messages
" I believe so ; however , he regrets your absence extremely . He says you were the sun of Rome , and that without you all appears dark and cloudy ; I do not know if he does not even go so far as to say that it rains . "

«Я так думаю; однако он чрезвычайно сожалеет о вашем отсутствии. Он говорит, что ты был солнцем Рима, и что без тебя все кажется темным и облачным; Я не знаю, заходит ли он даже так далеко, чтобы сказать, что идет дождь».
4 unread messages
" His opinion of me is altered for the better , then ? "

— Значит, его мнение обо мне изменилось в лучшую сторону?
5 unread messages
" No , he still persists in looking upon you as the most incomprehensible and mysterious of beings .

«Нет, он по-прежнему продолжает считать тебя самым непостижимым и загадочным из существ.
6 unread messages
"

"
7 unread messages
" He is a charming young man , " said Monte Cristo " and I felt a lively interest in him the very first evening of my introduction , when I met him in search of a supper , and prevailed upon him to accept a portion of mine . He is , I think , the son of General d'Epinay ? "

«Это очаровательный молодой человек, — сказал Монте-Кристо, — и я почувствовал к нему живой интерес в самый первый вечер моего знакомства, когда я встретил его в поисках ужина и уговорил его принять часть моего. Я думаю, он сын генерала д'Эпине?
8 unread messages
" He is . "

"Он."
9 unread messages
" The same who was so shamefully assassinated in 1815 ? "

«Тот самый, которого так позорно убили в 1815 году?»
10 unread messages
" By the Bonapartists . "

«Бонапартистами».
11 unread messages
" Yes . Really I like him extremely ; is there not also a matrimonial engagement contemplated for him ? "

"Да. На самом деле он мне очень нравится; разве для него не предусмотрена также брачная помолвка?»
12 unread messages
" Yes , he is to marry Mademoiselle de Villefort . "

«Да, он женится на мадемуазель де Вильфор».
13 unread messages
" Indeed ? "

"Действительно?"
14 unread messages
" And you know I am to marry Mademoiselle Danglars , " said Albert , laughing .

«И вы знаете, что я женюсь на мадемуазель Данглар», — смеясь, сказал Альбер.
15 unread messages
" You smile . "

"Твоя улыбка."
16 unread messages
" Yes . "

"Да."
17 unread messages
" Why do you do so ? "

«Почему ты это делаешь?»
18 unread messages
" I smile because there appears to me to be about as much inclination for the consummation of the engagement in question as there is for my own . But really , my dear count , we are talking as much of women as they do of us ; it is unpardonable . " Albert rose .

«Я улыбаюсь, потому что мне кажется, что у меня столько же склонностей к завершению рассматриваемого помолвки, как и к моему собственному. А ведь, дорогой граф, мы говорим о женщинах столько же, сколько они о нас; это непростительно». Альберт поднялся.
19 unread messages
" Are you going ? "

"Вы собираетесь?"
20 unread messages
" Really , that is a good idea ! -- two hours have I been boring you to death with my company , and then you , with the greatest politeness , ask me if I am going . Indeed , count , you are the most polished man in the world . And your servants , too , how very well behaved they are ; there is quite a style about them . Monsieur Baptistin especially ; I could never get such a man as that .

«Правда, это хорошая идея! — два часа я утомлял вас своим обществом, а потом вы с величайшей вежливостью спрашиваете меня, пойду ли я. Действительно, граф, вы самый изысканный человек на свете. И твои слуги тоже, как они хорошо себя ведут; в них есть свой стиль. Особенно мсье Баптистен; Я никогда не мог получить такого человека, как этот.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому