Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" Yes , all but eight hundred piastres . " The count went to his secretary , opened it , and pulling out a drawer filled with gold , said to Franz -- " I hope you will not offend me by applying to any one but myself . "

«Да, все, кроме восьмисот пиастров». Граф подошел к своему секретарю, открыл его и, вытащив ящик, наполненный золотом, сказал Францу: «Надеюсь, вы не оскорбите меня, обратившись к кому-нибудь, кроме меня».
2 unread messages
" You see , on the contrary , I come to you first and instantly , " replied Franz .

«Видите ли, напротив, я прихожу к вам первым и тотчас», — ответил Франц.
3 unread messages
" And I thank you ; have what you will ; " and he made a sign to Franz to take what he pleased .

«И я благодарю вас; получите, что хотите»; и он сделал знак Францу взять то, что ему угодно.
4 unread messages
" Is it absolutely necessary , then , to send the money to Luigi Vampa ? " asked the young man , looking fixedly in his turn at the count .

«Так обязательно ли отправлять деньги Луиджи Вампе?» — спросил молодой человек, пристально глядя в свою очередь на графа.
5 unread messages
" Judge for yourself , " replied he . " The postscript is explicit . "

«Судите сами», — ответил он. «Постскриптум явный».
6 unread messages
" I think that if you would take the trouble of reflecting , you could find a way of simplifying the negotiation , " said Franz .

«Я думаю, что если бы вы потрудились поразмыслить, вы могли бы найти способ упростить переговоры», — сказал Франц.
7 unread messages
" How so ? " returned the count , with surprise .

"Как же так?" - с удивлением ответил граф.
8 unread messages
" If we were to go together to Luigi Vampa , I am sure he would not refuse you Albert 's freedom . "

«Если бы мы вместе отправились к Луиджи Вампе, я уверен, он не отказал бы тебе в свободе Альберта».
9 unread messages
" What influence can I possibly have over a bandit ? "

«Какое влияние я могу иметь на бандита?»
10 unread messages
" Have you not just rendered him a service that can never be forgotten ? "

«Разве вы только что не оказали ему услугу, которую невозможно забыть никогда?»
11 unread messages
" What is that ? "

"Что это такое?"
12 unread messages
" Have you not saved Peppino 's life ? "

«Разве ты не спас жизнь Пеппино?»
13 unread messages
" Well , well , " said the count , " who told you that ? "

— Ну-ну, — сказал граф, — кто вам это сказал?
14 unread messages
" No matter ; I know it . " The count knit his brows , and remained silent an instant . " And if I went to seek Vampa , would you accompany me ? "

«Неважно, я это знаю». Граф нахмурил брови и мгновение молчал. «А если бы я пошел искать Вампу, ты бы сопровождал меня?»
15 unread messages
" If my society would not be disagreeable . "

«Если бы мое общество не было неприятным».
16 unread messages
" Be it so . It is a lovely night , and a walk without Rome will do us both good . "

«Да будет так. Сегодня чудесная ночь, и прогулка без Рима пойдет нам обоим на пользу».
17 unread messages
" Shall I take any arms ? "

"Должен ли я взять любое оружие?"
18 unread messages
" For what purpose ? "

"Для чего?"
19 unread messages
" Any money ? "

"Любые деньги?"
20 unread messages
" It is useless . Where is the man who brought the letter ? "

"Это бесполезно. Где тот человек, который принес письмо?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому